Чертежи волшебства - страница 2
– Приготовить три бумажки? – Сейра снова взяла в руки блокнот.
– Как мы можем делать слепой выбор, когда ничего про эти планеты не знаем? – остановил ее Риккардо. – Сначала я ознакомлю вас с имеющимися данными, а потом мы совместно попробуем принять осознанное решение.
– Мы все внимание, – Айван откупорил следующую бутылку.
– Первым номером у нас идет Кобалг-4, – капитан перелистнул несколько страниц из первой пачки. – Я не буду утомлять вас сведениями о параметрах орбиты, географии и геологии, хотя должен отметить тот факт, что в коре планеты очень низкое содержание металлов. Возможно, именно это обстоятельство является причиной того, что аборигены до сих пор пребывают в каменном веке, хотя и довольно развитом. Сколь-либо внятного государственного устройства Теодор у них не обнаружил, каждое поселение само по себе. Аналогичная ситуация и с религией. Веруют кто во что горазд.
– С такими обычно проблем не бывает, – резюмировал Айван, – показал им электрический фонарик – и они все твои.
– Ага, вот только и удой с них – кошкины слезы, – Найда продемонстрировала кончик своего наманикюренного мизинца.
– Если это где-то во внешних секторах, то мы можем даже затрат на горючку не окупить, – донесся комментарий Шимаэла из глубин кресла.
– А кроме того… – Найда запнулась.
– Что такое, пышечка? – театрально обеспокоился Айван.
– Мне не нравится, как такие дикари меня изображают!
Маленькая кают-компания содрогнулась от взрыва дружного хохота.
– Да ты что, пышка, – возразил ей Айван, утирая слезы, – Богиня Плодородия – твоя лучшая роль!
– Если они что и приукрасили, то только самую малость, – внес свою лепту Чак.
– Вы, оба! – зычно рявкнула на них Найда, – засуньте свои комплименты куда подальше! Я понимаю, что Природа щедро меня одарила, но не до такой же степени!
– Так, хватит! – Риккардо хлопнул листами по столу. – Я все понял. Пока мы этот вариант отложим про запас. Давайте рассмотрим следующий.
– Что у нас под номером два? – откашлявшись, спросила Сейра.
– Гереон, – капитан заглянул в другую пачку бумаги. – Я опять опускаю ненужные подробности, оставляя только самое главное. Итак, с развитием здесь дела обстоят получше – сильное сельское хозяйство, зачатки промышленности, металлургия и металлообработка, ювелирные мастерские…
– Значит, есть, чем поживиться! – потер руки Чак. – Что у них с вероисповеданием?
– Язычники, – Риккардо перевернул страницу. – Боги на любой вкус, цвет и кошелек.
– А Бог виноделия у них есть? – чуть ли не с мольбой спросил Айван.
– Все грезишь ролью Диониса? – Найда воздела глаза к потолку, – не надоело еще?
– А что такого? Он знал толк в красивой жизни!
– …и часто изображался с рогами на голове, – добавил Шимаэл, – тебе было бы в самый раз.
– Да ты сам-то, профессор, – Айван подался вперед и выпятил челюсть, – по ночам, небось…
– Стоп, машина! – Сейра ударила кулачком по столу. – Тоже мне, тетерева на токовище! Двух слов сказать не можете, чтобы не поцапаться!
– «Так мы ж любя…», – передразнил коллегу Шимаэл.
– Я вынужден прервать вашу дискуссию, – подал голос Риккардо, – поскольку вопросов у нас осталось еще много, а времени мало. Так что, если позволите…
– Да, конечно, – ответила за всех Сейра.
– Отлично! Насчет Гереона я не успел сообщить вам еще один немаловажный момент, – капитан аккуратно положил вторую пачку листов поверх материалов по Кобалгу-4, – дело в том, что именно там Теодор подцепил свою песчаную лихорадку.