Четвертая стена - страница 14



– Пошел ты, кожевник! – это была еще одна отсылка к малоизвестному в то время видео с двумя борцами – Ты у меня в доме спишь, дебил!

Алекс ничего не ответил – просто ударил Джерри по подбородку с разворота и бодро встал на ноги. Хозяин квартиры упал на пол, а незваный гость отправился на кухню, чтобы тоже освежить глотку. Кухня была выполнена в белых тонах: стены, жалюзи, стол, стулья, окна, а также стиральная машинка, плита и прочая необходимая бытовая техника. Из общего фона выделялись разве что черные настенные часы в форме кошки и стеклянный сервант в стиле модерн. Пол был выложен светло-голубой плиткой. Алекс схватил бутылку с водой, что стояла на столе, и выпил ее всю. Но вдруг он посмотрел на приходящего в себя Джерри, и что-то екнуло в его груди; он налил в стакан воду из фильтра и поднес его к молодому человеку.

– Ладно, извини, просто я не люблю, когда меня называют дебилом, – извинился Алекс, передав стакан.

– Кто же любит… – ответил Джерри, потирая подбородок, а затем принял подачку Алекса, выпив ее до дна. Он продолжил, – Что ты тут делаешь?

– Я не уверен, но вроде бы ты сам предложим мне пожить у тебя. Я хотел поселиться в отеле, но ты начал, мол, зачем это, ты че, давай лучше у меня переночуй.

– О Боже… – сказал Джерри и задумался: «Только этого мне не хватало! Володя, какую же ты свинью мне подсунул! У меня и так полный напряг с деньгами, а тут он. Надо его выдворить». Сделав глубокий вдох, Джерри продолжил, – Слушай, это была ошибка. Я не хочу сказать, чтобы ты выметался, но, блин, чувак, сам понимаешь. У меня сегодня важный день, мне уже нужно уходить, – говорил Джерри, посматривая на кошачьи часы.

– Я все понимаю, дай мне хотя бы минут десять сменить одежду.

– Окей, чувак.

– Спасибо. Только это… У меня вопрос: «Почему Джерри?»

– А почему Алекс?

– Да что ты за муха такая? Хорошо, скажу первым: Алекс – сокращение от имени Александр. По-моему, так круче звучит, чем просто Саша. Мне двадцать три года; холост. Я…

– Мне плевать, чувак. Абсолютно, – перебил его Джерри.

– Ой, извини; я заговорился. Так… Ты-то каким образом Джерри?

– Меня зовут Кирилл Еремеев. Еремей – русский аналог имени Джерри. Все просто.

– Необычно… И умно! А я Александр Князев. Будем знакомы, так сказать! – сказал Алекс и протянул руку Джерри; тот пожал ее, неискренне улыбнувшись на мгновение.

Спустя двадцать минут оба покинули квартиру, дошли до метро, где и расстались: Джерри спустился в подземку, а Алекс вернулся во двор, словно имел какое-то незаконченное дело… А тем временем Джерри, нащупывая проездной в карманах, обнаружил, что у него пропали 2000 рублей, которые он занял у Кати. «Вот дерьмо! Не может быть! Неужели этот плут украл у меня деньги? Черт… Его теперь днем с огнем не найдешь! Я так и знал, что он какой-то мошенник», – думал он, периодически ударяя стены станции, вымещая на них свой гнев. Но спустя время он остыл и надел наушники, в которых играла песня «Immigrant Song» от легендарной группы «Led Zeppelin». Данная песня является одной из наиболее узнаваемых композиций в мире за счет уникального вокального вступления. Будучи связанной со скандинавской тематикой, в 1971 году она заняла 4 место в чарте «Топ 50» на территории Новой Зеландии.



Через тридцать с небольшим минут Джерри вышел на станции метро «Кузьминки». Одноименный район входит в Юго-Восточный административный округ Москвы. Муниципальный округ известен своим большим парком и высокой плотностью населения; среди его жителей достаточно много знаменитостей. Символ района – два золотых лебедя на голубом фоне, чьи шеи образуют силуэт в форме сердца. В паре шагов от станции метро, в доме №78 проживал Максим. Со стороны Волгоградского проспекта первые два этажа здания занимал магазин «Новый книжный». Джерри не раз заходил туда за покупками и мечтал когда-нибудь увидеть свою будущую книгу на полках.