Чувства - страница 59



Вадим удалился, чтобы заварить благоухающие травы, которые так понравились ему в момент пребывания на Бали. Причем это уже была не только заморская коллекция, в нее входили и разноцветы родных простор. Все было подобрано для разного настроения и личных вкусовых пристрастий. Встречались как равнинные, так и горные растения, с заботой собранные и высушенные. Мужчину будоражил больше сам процесс приготовления, который скрывал в себе обряд посвящения в орден правого дела. Конечно же смысл полезности присутствовал, но главенствующей цели Вадима была практика простого и обычного. Тем более, что мысли и убеждения в том, что его здоровье непоколебимо, а питание необходимо лишь для мимолетного утоления насыщения разума, давно привели его знания о полезности, в совершенно иные представления, далекие от социальных страхов. Это делало его лояльным эстетным ценителем всего, что только могло будоражить воображение.

Мария присела на диванчик, рассматривая стены, увешанные грамотами и фотографиями. Это были настоящие выставочные стенды доблести и славы. По этим временным эскизам достижения Вадима можно было прочесть всю его будоражащую воображение биографию. Древо успехов начиналось со школьных олимпиад, продолжаясь студенческими, довольно серьезными увлечениями. Многочисленные дипломы, сертификаты дополнительного образования. Военные награды перекликались со спортивными, довольно высокими лаврами. И по мере возрастания зрелости и опыта, эти достижения становились все серьезнее, а на фотографиях добавлялись более известные личности. И когда женщина увидела документ, подтверждающий практику психолога, она ничуть не удивилась. Наоборот, она прониклась мыслью, – почему именно ювелир.

– Смысл этой профессии невероятно глубинный! – Ворвались мысли в ее раззадоренное воображение. – Подобно тонкому и филигранному мастерству укрощения золота, в преображенные шедевры, он также изящно, до субатомного размера, раскладывает человека по мельчайшим составляющим, а потом собирает в единый сбалансированный организм. Где трансформация происходит в неведомом состоянии спокойствия и степенности. Ювелир! Как много в этом обычном понятии.

В комнату зашел Вадим. Его рука, словно в невесомости держала поднос. Это были травы, уже разлитые по чашкам, на тарелке порезан лимон, в пиалу налит мед. Все содержимое оказалось в ту же секунду на столе. Но не уловив каких-то особых движений, Мария обнаружила еще и два свертка, будто появившихся из ниоткуда. Спрашивать о них она не стала, зная, что всему свое время. Аромат травяного секрета расползался по всему помещению. Он навеял то восторженное чувство, которое сопровождало их на медитации. Подобно волшебному зелью, запах чистыми нотками обогащал их восприятие до уровня полета. К тому времени, как собеседники полностью расслабились и позволили тишине войти в их разум, где-то совершенно вдали заиграла успокаивающая музыка. Настолько прозрачная по тональности, что ее легко было лицезреть в своем сердце, воочию узнавая каждую ноту. Такт то переходил в более сложную конструкцию музыкального строения, заставляя воспроизводить мыслительные сцены, то словно проказник, открывал самые легкие переливы своего настроения.

Этот легкий сон забвения прервал внезапный визит мужчины. Он словно вихрь ворвался в мастерскую, не давая ни единой возможности оправиться от своего быстрого вторжения. Совершенно неуловимым шагом, мужчина добрался до стола, он будто распускающийся цветок возник во весь рост.