Чужеземная красотка против строптивого жениха - страница 2
Бред? Разумеется, но Сильвия вцепилась в бедную прислугу как цербер, искренне считая, что она обязана отвоевать у меня эту сферу влияния.
Умом природа её не наградила, но именно это и делает её опасной. Никогда не знаешь, чего ожидать от недалёкой, неадекватной, к тому же слишком избалованной девицы.
Она даже логически не в состоянии сообразить, что это естественно, когда прислуга в первую очередь слушаться человека, который вырос в доме, а не появившуюся в нём пару месяцев назад чужую женщину, с кучей необоснованных претензий от интерьера до того, как на неё в этом интерьере смотрят. Естественно, все мои предпочтения слуги давно знают и выполняют чётко и вовремя. Конечно, выполнять мои поручения проще чем её капризы. Она всё время недовольна, на мой взгляд, отлично вышколенной прислугой и конечно же, винит во всём меня. Оно мне надо настраивать против неё людей, которые и так уже от неё по углам прячутся, а иногда даже приходят ко мне в поисках защиты? Ну вот как можно попросить приготовить лобстера, а потом заявить, что по пятницам морепродукты она не ест и они должны были об этом знать и приготовить вегетарианское меню, причём учитывая предпочтения пришедшей к ней в гости подруге! Брату она мозг тоже нещадно выносит. Благо он им не слишком разжился, поэтому особо сильно не страдает, при первой же возможности закрываясь у себя в игровой со своим любимым виртуальным шлемом. Мужику тридцать лет, а он до сих пор не наигрался.
Я до сих пор не понимаю, как отец мог доверить ему компанию.
Единственное его преимущество передо мной как наследника, находится у него в штанах, но судя по тому, что невестка вечно носится злая и всем недовольная, у него не хватает ума правильно использовать даже это.
Уважаемые читатели! Это третья книга цикла. Можно читать отдельно, до, после или одновременно с четвертой книгой про Модинку. Первые две книги цикла бесплатно.
2. Глава 2 Лукас
Сегодня на совете директоров меня сместили с должности. Причём отец преподнёс это так унизительно, поставив моего же подчинённого выше меня, что я еле удержала лицо. В его взгляде слишком явно читалось: «А я тебя предупреждал».
Я так подавлена, что нет сил даже на злорадство. Мне совершенно неинтересно, как этот сотрудник будет исполнять мои обязанности, если он совершенно не в курсе дел, встреч, даже незнаком с необходимыми для компании людьми, с которыми я регулярно взаимодействую. Всё, на что он способен, это исполнять поручения, но никак не занимать подобную должность.
Эти дни отец всеми способами вынуждал меня согласится на этот брак, вызывая обратное желание – всеми способами ему противостоять, но, так и не добившись своего, решил нанести удар по моему единственному уязвимому месту – моей работе. Что ж, ему удалось ударить под дых.
С собрания директоров выхожу, стараясь сохранить уверенность в походке. Окружающие даже не подозревают, что мои ноги отказываются мне подчиняться, норовя подвести, бессильно сложившись в коленях. Хвататься руками за стены в качестве опоры себе не позволяю. Чувствую себя марионеткой, от которой отрезали ниточки, лишив возможности хоть как-то двигать конечностями. Хочется выть от внезапной беспомощности, но и этого позволить себе я не могу.
Передвигая непослушными конечностями, пусть недостаточно быстро, но я двигаюсь к своей цели, не обращая внимания на страх, что осяду, опозорившись у всех на виду. Игнорируя поручение моего нового руководителя, я выхожу на воздух и иду к океану. Чем дальше удаляюсь от дверей компании, тем легче идти. Тело снова обретает силу, но чувств нет. Ни ярости, ни обиды – какая-то безразличная пустота. Даже не задумываясь, отвечаю на звонок и бодрый голос подруги врывается в тусклый мир, окрашивая его в цвет. Звенящим как колокольчик голосом, Элис напоминает, что у мальчиков сегодня соревнования, а завтра наш день.