Чужие души - страница 11



– Филип! – девушка возмущённо тряхнула волосами, – я королевская принцесса5 Пустоземья! Я родилась с клинками в руках! Честь и прямота – непреложные заповеди моего народа. Я бы никогда не стала лишать воли кого-бы то ни было, без самого серьезного повода!

– Пустоземья?! – поперхнувшись, ошарашенный красавец уставился на неё, – ваше высочество, так предупреждать надо! Зная, что передо мной воительница этих земель, я бы даже не стал вступать в схватку!

Он засмеялся, видимо, получив большое облегчение, от мысли, что проиграл бой не абы какой мягкотелой волшебнице, но представительнице расы великих воинов.

– О ваших непобедимых бойцах слухами полнятся все миры, – он ковырял травинкой в зубах, – и о вашем злобном короле. А это правда, что он злобный, как сотня гривоволков?

Кейра поджала губы. Заметив недовольное лицо девушки, ее взгляд исподлобья, Филип прекратил веселиться и сообразил кое-что.

– Стой. Королевская принцесса? Он тебе брат или отец? Или… Какие у вас там отношения? – Филип удивился сам себе, но мысль о том, что Кейра – женщина деспотичного короля, уязвила его.

– Брат-близнец, – последовал лаконичный ответ.

Остаток молодые люди пути проехали в тишине, украдкой обмениваясь изучающими взглядами. Филип с удовольствием любовался нуарным обликом загадочной гостьи.

Поддавшись странному желанию, Кейра решила подразнить колдуна. Она грациозно потянулась в седле, демонстрируя соблазнительный изгиб и подняла тяжёлые волосы, обнажив на секунду изящную шею и плечи.

Широкоплечий красавец не преминул ответить, понуждая своего огромного белого коня взять немного в сторону и легонько задел ее ногу. Одобрительно буркнув, он вдохнул экзотичный аромат ее волос.

К вечеру они добрались до следующего поселения. Ближе к Городу домики становились намного аккуратнее, чем в первой деревне. Здесь, все тропинки были вычищены и выровнены, ухоженные цветники украшали палисадники. Появилась некая инфраструктура: торговые лавки, аптеки, лечебница.

Встречая местных жителей, Кейра снова поймала на себе любопытно-раздражённые взгляды и вспомнила об одном важном деле.

– Филип, – огибая низкое, кустистое дерево, она нагнала спутника, – я думаю, что мне нужно поменять одежду. Это домашнее платье. И я, кажется, сильно выделяюсь среди местных. Как-то неловко!

– Мне все нравится, – легкомысленно отмахнулся Маг, шумно вынюхивая что-то в воздухе, – у нас есть гораздо более срочный вопрос! Почти стемнело, и скоро закроются все лавки. Тогда мы лишимся сказочной выпечки вдовы Анны. Вон, тот поворот! Вон там! Давай за мной!

С мальчишеским задором он пустил коня галопом, и уже через две улицы они увидели добротный двухэтажный дом. На том месте, где обычно ставили конюшню, устроилась большая торговая лавка.

Хозяйка харчевни, полная женщина с красиво уложенными седоватыми косами по-матерински улыбнулась Филипу. Тот, спешившись, тепло обнял ее и, наклонившись, позволил расцеловать в обе щеки.

– Мне давно уже мальчишки донесли, что ты едешь! А как топает твой жеребец! Ой-ой! У наших мужиков таких зверюг не водится!

Ловко нырнув под прилавок, тетушка достала корзину, прикрытую вышитой салфеткой.

– Вот, хороший мой, уже собрала тебе угощение. Тут пара свежих булок и немного запечённого мяса. Поди, опять неделю не ел ничего горячего, ее улыбающийся взгляд остановился на силуэте колдуньи, – добавлю-ка, я вам ещё бутылочку вина, молодые!