Чужие маски - страница 9



– Хм, благодарю, – сел он за стол.

– Если вы решили отведать моей стряпни, то пока рановато. Да и стул вам лучше еще один принести.

Я, кстати, не против готовить на несколько человек. Раз уж все равно готовлю. К тому же я могу понять тех, кто ловит кайф, когда кому-то нравится его готовка. Это не значит, что я повар-маньяк, как Кагами, но повторюсь – раз уж я все равно готовлю…

– Нет, я, собственно… хм, а неплохо пахнет… м-да. Так вот, о чем я? Я хотел попросить разрешения на участие в сегодняшней операции. Само собой, на это время я перехожу в ваше подчинение.

О-ла-ла. Впрочем, можно. Я сильно сомневаюсь, что он побежит на доклад в полицию. А сейчас только это может мне повредить.

– А вы уже в курсе того, куда мы идем? И зачем?

– Нет. Я не спрашивал, а ваши люди молчат.

– Тогда у меня два вопроса. Во-первых, зачем вам это? Если бы вы хотели просто узнать, что за операция, для начала нужно было бы спросить. Но вы молчали. Так зачем?

– Все просто до банальности. Я хочу посмотреть, на что ты способен в данный момент. Не на тебя конкретно, а на твои силы. Посмотреть своими глазами, – добавил Беркутов.

– Ладно. Второй вопрос… – Блин, как бы его в слова сформировать? – Что вы будете делать, если мы идем детские дома вырезать? Вам не кажется, что о цели операции все же стоило узнать заранее?

– Я сомневаюсь, что у вас именно такие цели. Но отвечая на ваш вопрос – я бы попытался вам помешать.

Хрен с ним, спрошу по-другому…

Вдруг мы банк идем грабить?

– Я не испытываю пиетета перед законной властью, – усмехнулся мужчина. – Нюансов тут, конечно, много, но в целом мне наплевать. В худшем случае просто постою в стороне.

– Это в каком таком случае? – не понял я.

– Если ваши люди начнут бессмысленно убивать направо и налево сотрудников банка.

– А…

– То есть совсем бессмысленно.

– Поня-я-ятно, – протянул я, раздумывая. – Что ж, переходите в распоряжение Святова. Он введет вас в курс дела, он же назначит вам место в отряде.

– Как прикажете. Разрешите идти? – произнес он мягко.

– Идите, – закончил я разговор, беря банку со специями.


– Чисто, Сакурай-сан, выживших нет, – доложился Курода.

– Тогда уходим, – ответил я. Надеюсь, тот везунчик, что лежит у наших ног и притворяется трупом, расслышал все правильно, иначе я даже не знаю. Придется им прямым текстом говорить, кто их враг.

– Есть.

Собрав людей, мы вместе с Куродой покинули разгромленный дом, бывший до недавнего времени доходным. Иначе говоря, гостиницей. Вот только квартировались тут лишь люди Биты. По плану у нашей группы эта точка была последней, так что я уже предвкушал ужин, душ и постель. Впрочем, недолго предвкушал, вспомнил, что мне еще доклады принимать… А-а-а, к черту, это можно и завтра сделать. Если, конечно, не случится что-то серьезное.

– Кстати, Курода, отметь сорок седьмого, – сказал я, наблюдая, как бойцы запрыгивают в микроавтобус. – Мне понравилось, как он отреагировал на втором этаже.

– А что там было? – спросил мужчина заинтересованно. Сам-то он в этот момент на первом работал.

– Ничего особенного. Похоже, там человек пять не спали и успели забаррикадироваться. В конце коридора. Ну а тот не растерялся, на пару с двумя бойцами вынес и баррикаду, и тех, кто за ней прятался.

– Не вижу тут геройства.

– Дело не в геройстве, а в лидерских качествах, – сказал я, забираясь в машину.

– Как скажете, шеф, отмечу, – произнес он, уже будучи рядом со мной.