Чужой жизнью. Обретение - страница 18



Я не знала, как назывались деревья, окружающие меня, но вот то, что они прямыми гладкими мачтами уходили в тень листвы в вышине, я заметила. По таким только Бас с его когтищами мог бы взобраться.

Раздавшийся где-то вдалеке грозный рык, и следом за ним явно человеческий вопль еще существенней придали мне ускорения, и я помчалась вперед, уже не разбирая дороги, и не думая о том, что могу упасть или поцарапаться.

Страх совершил чудо, превратив меня из с трудом переставляющей ноги доходяги в отменного спринтера.

Не знаю, сколько я бежала, лишь изредка останавливаясь, чтобы восстановить дыхание и снова бежать дальше, но без сил я упала в довольно удобном месте.

Удобном в том смысле, что, упав, и, пытаясь подняться, я заметила чуть в стороне от себя ярко освещенную лунным светом полянку, и весьма раскоряченное дерево на краю нее. Красотой дерево меня не сразило, но то, что его ветки были достаточно низкими, чтобы на него взобраться, придало мне и сил и надежды на будущее.

6. Глава 5. Проводник в неизвестность

Во сне

Большая круглая комната со стенами, обитыми темно-синим бархатом.

Я помнила ее – это спальня Альберта в Криотском замке. Значит, я все-таки уснула на том злополучном дереве. Только бы не свалиться с него.

Стоило об этом подумать, как я тут же в испуге распахнула глаза.

Вокруг по-прежнему было темно, а вдалеке слышались звуки, об источниках которых я не хотела даже думать. Тело задеревенело, а одеяло грело слишком слабо. Да и невозможно было им хорошо укрыться, сидя на дереве. Хоть и лето, но насколько же мне было комфортней в прошлый раз. И покров, и Бас, и сил полно, и желание жить зашкаливало. Сейчас же попала, так попала. Хорошо хоть знание языка осталось со мной, а то вообще беспомощным котенком бы себя чувствовала.

Прикрыв глаза и покрепче обняв такой дорогой в этой ситуации для меня ствол дерева, я клятвенно пообещала себе сном не увлекаться, а лишь слегка подремать.

И снова я очутилась в спальне Альберта. На этот раз я стояла у окна, за которым полыхал пожар и раздавались страшные и странные звуки.

- Яна, - позвал меня Альберт.

Он сидел в своем любимом кресле, как всегда опершись на левую руку, и смотрел на меня странным взглядом, словно нас ждал очень серьезный разговор. Он никогда на меня так не смотрел, тем более здесь, во сне.

- Подойди, - позвал он, и я, еще раз взглянув на пожар за окном, направилась к нему.

До сих пор не могу привыкнуть к этим снам. Всегда такие яркие и реальные, без резких перескоков и изменений пространства, без странностей и смазанности. А самое главное, что меня удивляло больше всего – мое понимание, что все это сон и его последовательность.

В каждом сне Альберт был таким же, как в предыдущих. Он все так же не помнил ничего из своей иномирной жизни, но отлично помнил все, что я ему рассказывала и показывала здесь, во сне.

А еще я не могла забыть эти сны. Они стали моей второй жизнью, своей яркостью чувств обесцвечивая и так серую первую.

- Ты помнишь это место? – спросила я, присаживаясь на подлокотник кресла.

- Нет, но мне оно кажется очень знакомым.

- Это твой родовой замок, а эта комната – твоя спальня. Жаль, что ты так ничего и не вспомнил. Хотя…

Я задумалась.

А действительно ли жаль?

С одной стороны, мне очень не хватало наших совместных воспоминаний и пререканий, с другой – я была рада, что Альберт не помнил нашего противостояния, не помнил моего побега и его причин. Он не пытался ничего мне доказать, но при этом не потерял твердости и властности своего характера.