Цикл. Проект Морфей. Книга 1. Посланник богов. Эпизод 2 - страница 24
Аяса, от ужаса отшатнулась и скосив взгляд, на пол коляски, увидела перепачканною кровью лицо, того несчастного фейра, которого это чудовище утащило с собой, все вокруг поплыло, и она провалилась во тьму.
– Слушаюсь господин барон, – поклонившись, ответил Жатон, поначалу направившись на улицу, но остановившись, предложил загнать заказанные повозки во внутренний двор.
– Хорошо, Жатон, тогда нашу коляску оставь на улице, а карету, пускай тоже с остальными загонят внутрь, – немного подумав, согласился Павел и повернувшись к торговцу, быстро прикинув стоимость рабов, на линке, озвучил сумму, – тогда, мы имеем, семь с половиной крит за калеку, пять серо за дохляка, восемьдесят серо за щенков и пятьдесят за самку, а за всех вместе, семь крит и шестьсот тридцать пять серо.
– Совершенно верно, – подтвердил торговец, провожая взглядом, покидающих его здание рабов.
– В таком случае, господин Енин, произведем расчет за эту парию и продолжим, – предложил Павел, направившись в холл, к стойке менеджера, где был, как местный «компьютер», он же маг-шар, так и «терминал», вмонтированная в столешницу золотистая пластина, мало чем отличающаяся от местного «домофона-домовой».
Произведя оплату, Павел вернулся обратно к камерам-клеткам, остановившись рядом с той, где ранее находились, купленные им фейры, нарочито громко, обратившись к стоящему перед решеткой, в соседней клетке «волчаре», – так что скажешь пес? Что выберешь? Чтобы она стала игрушкой моей дочурки, или, чтобы я иногда позволял ей развлекать тебя?
– Я согласен господин, – ответил фейр, но стоило Павлу недовольно вздернуть бровь, как фейр поправился, – я буду служить вам хозяин.
– Вот, и ладушки, – довольно пробормотал Павел, радуясь, что этот фейр, все правильно понял и поверил ему, и повернувшись к работорговцу, попросил, – господин Енин, можно выпустить этих животных из клеток, я бы хотел их осмотреть.
Лейнак дремал, когда его внимание привлек шум и неохотно поднявшись он подошел к решетке увидев человека, державшего за подбородок их принцессу.
– Убери от нее свои поганые руки ублюдок, прорычал Лейнак, не в силах смотреть, на такое пренебрежительное отношение к королевской особе.
Человек подошел к клетке и схватив его за жилетку резко дернул на себя, хорошо приложив его лицом к прутьям решетки, судя по незначительной боли, даже разбив ему губу.
– Ты, что-то протявкал пес, – с угрозой прошипел человек, и наклонившись ближе к нему, почти шепотом произнес то, чего он никак не ожидал услышать, – если хочешь ее спасти и отомстить, будешь служить мне.
Человек, вернулся обратно к принцессе, что-то обсудил с одной из своих рабынь, потом о чем-то еще разговаривал с хозяином, и хоть Лейнак и не слышал их, но видел, как рабыня этого человека, та, что из народа котей, изрядно напугала покалеченную мейру, прислуживающую их хозяину, но, что действительно доставило ему наслаждение, так это ужас в глазах работорговца, вызванный, всего лишь одной фразой этой милашки, – мне скучно, господин, можно я тогда, хоть с дядей поиграю.
Честно говоря, Лейнак был в некотором замешательстве от этого человека и его спутниц, особенно от котей. Будучи более сильным эмпатом, чем остальные фейры, он сразу понял, что эта девчонка играет, но, играет настолько хорошо, что даже он, начал сомневаться в своих способностях эмпата, почти поверив в ее кровожадность.