Цвет белоскала - страница 14
– Хорошим людям нельзя отказать! А уж таким знатным, и подавно! – услужливо закивал один путник. – Присаживайтесь.
Торговцы зашуршали одеждами, уступая место около костра.
– Тоун, подай ту бутылку вина, что я везу. Угости наших новых друзей! – приказал лорд Баркен, усаживаясь на шкуры. Вытянув усталые ноги, он тяжело выдохнул. Тело болело, казалось, каждая косточка даёт о себе знать. Стянув с замёрзших рук меховые перчатки, Баркен взял куриную ножку и жадно начал есть, забыв о всех правилах приличия.
Тоун молча принёс вино, а потом отошёл к лошадям. Осторожно снял с седла девушку и уложил её в стороне, подальше от глаз путников. Что-то было в этих двоих нехорошее, объяснения чему Кайс никак не мог найти. Укрыв раненую, он занялся лошадьми.
Пламя костра тревожно подрагивало. К счастью, стоянка располагалась достаточно далеко в пещере, чтобы ветер мог задуть его. Место было выбрано идеально. Здесь можно было пережить суровую зиму – настолько оно казалось уютным после безжизненных просторов.
Костёр растопил снег вокруг, обнажив каменный пол. Кое-где можно было видеть сухие ветки и полусгнившие стволы деревьев, даже остатки плетеных корзин и черепки кувшинов. Прежде здесь не только бывали дети, но и останавливались для отдыха торговые караваны.
Лорд Баркен, разомлев от еды и захмелев от вина сильней обычного, с интересом слушал россказни путников. После унылого Тоуна все люди вокруг были ему милы и дороги. Мужчины оказались торговцами, бросившими всё и бегущими к морю.
– Весь скот померз! Люди начали умирать. Мы не знали, как помочь! Оставаться там было страшно. Все, кто выжили, объединились и поехали к заливу. Вокруг был только снег! Это ужасно! Моя жена простудилась в пути и я ничем не смог помочь! – шмыгал пьяный Томан, а товарищ кивал, подтверждая. – Несколько дней кружили. Сюда вышли случайно! Было затишье в пурге, мы заметили скалы. Иначе сгинули бы!
– Сколько вас было?
– Да сколько было-то, дюжина, кажись. Всех не упомнить. Замёрзли, такие люди, все помёрзли! – отмахнулся мужчина. – Трудно говорить об этом!
В пол уха историю слушал и Тоун, только в отличие от лорда, он не слишком доверял этим двоим. Торговец прятал глаза, а его слезы были от вина и усталости. Товарищ и вовсе старался молчать, то засыпая, то снова прикладываясь к бутылке.
«Странно, он заблудился в местах, которые знал. Да и незаметно, чтобы переживал всерьез за жену. Не ощущаю его боли. Что-то здесь не так!»
Тоун повесил у входа покрывало – это создало дополнительную защиту от ветра и снега. Привязав лошадей рядом с обозом, накинул им на спины плащи.
«Вас даже не распрягли, бедняги, – подумал Кайс, ласково потрепав буйвола по голове. Животное шумно вздохнуло, ткнувшись мордой ему в грудь. Так обычно вздыхают обречённые, знающие свою судьбу. – Что за люди! Не дали отдохнуть ни часа!»
Тоун заметил в повозке ткань, расшитую золотой ниткой. Она виднелась из-под груды набросанной поверх ветоши, явно для того, чтобы скрыть от чужих глаз. Обернувшись к костру, убедиться, что за ним не смотрят, Кайс осторожно заглянул внутрь повозки и оторопел. Под навесом скрывались горы дорогой ткани, меха и шкуры, драгоценности.
«Мародеры. Ну конечно! Никакие вы не торговцы! Следовало догадаться сразу!»
В другое время Тоун сцепился бы с ублюдками, но теперь, когда всё в мире изменилось, нехотя сдержался. Он знал, что если Северному будет угодно, он не выпустит таких людей со своих земель.