Цвет надежды - страница 14



Мистер Кейси смерил меня подозрительным взглядом и уселся в кожаное кресло, стоявшее возле моего стола. Я тоже села на свое место.

– Я уже два года работаю здесь верой и правдой, – сообщила я ему. – Только здесь и больше нигде. Вы уверены, что ничего не путаете?

Я знала юридическую фирму «Перкинс и Макфи». У них была репутация адвокатов-стервятников, не гнушавшихся ничем; они делали пошлые ролики для телевидения и кричали в камеру словно продавцы поюзанных тачек.

Мужчина вытаращил глаза и с недоумением посмотрел на меня:

– Да это точно были вы… по-моему.

Я поправила стопку бумаг на моем столе и решила, что у моего клиента слегка помутился рассудок из-за стресса, связанного со скандальным разводом.

– Вероятно, это была похожая на меня женщина, – примирительным тоном сказала я. – Так скажите, мистер Кейси, чем я могу вам помочь? Вы давно живете отдельно от вашей супруги?

Он нахмурился, подался вперед и стал без особой охоты отвечать на мои вопросы.

* * *

Тремя неделями позже я выходила из зала суда. И вдруг стоявший в дверях полицейский спросил:

– Вы что – путешествуете во времени?

Я остановилась и удивленно подняла брови.

– Простите, что вы сказали?

Я знала почти всех полицейских, работавших в этом здании, но этот был новичок.

– Либо у вас есть машина времени, – сказал он, – либо вы блестяще морочите всем голову.

Я смотрела на него с легким удивлением, все еще находясь под впечатлением от своего яркого и успешного выступления в суде.

– У меня нет машины времени, – проговорила я с улыбкой, – но я польщена вашей высокой оценкой. Впрочем, я не понимаю, о чем вы говорите.

– Нет, вы понимаете.

– Абсолютно не понимаю.

– Нет, вы понимаете. – Его настойчивый тон слегка меня озадачил.

Из зала суда выходили последние слушатели, и мне пришлось отойти от двери в сторону.

– Я ничего не понимаю.

Мужчина дождался, когда между ним и мной прошли люди, и объяснил:

– Вы были здесь на прошлой неделе по поручению вашего босса. Мы с вами курили и разговаривали на улице минут десять. Вы сказали, что сидите на телефоне и отвечаете на звонки, а вечером ходите на занятия и собираетесь поступать в юридическую школу. И вот вы появились тут снова, уже в шикарном костюме, и ведете чей-то бракоразводный процесс. Я надеюсь, что вы не такая, как тот парень из фильма. Тот выдавал себя то за пилота, то за доктора и подделывал дипломы.

– «Поймай меня, если сможешь»[1], вы об этом фильме вспомнили, – сказала я и покачала головой. – Во-первых, я не курю и заверяю вас, что я не мошенница. Я закончила юридическую школу при Калифорнийском университете.

Он скривил физиономию и почесал в затылке.

– Тогда у вас есть двойник.

Я долго смотрела на него, припомнив странный разговор с моим клиентом, мистером Кейси, который принял меня за шпионку, работающую на адвоката его жены. Вокруг меня творились странные вещи, и я задумалась, нет ли и впрямь где-то рядом моего загадочного двойника – женщины, которая походит на меня и тоже работает в сфере юриспруденции.

Или, возможно, где-нибудь еще.

Вечером я вернулась домой, налила бокал вина и немедленно позвонила Бекки, чтобы поговорить с ней до возвращения Рика.

– Я так рада, что дозвонилась до тебя, – сказала я. – Сегодня случилась ужасно странная вещь.

– Что такое?

Я села на диван. За окном в потемневшем небе плыли грозовые облака.

– Вот, послушай. Полицейский, стоявший в дверях суда, принял меня за женщину, с которой он недавно болтал о жизни. Он сказал, что она мой двойник. За этот месяц мне говорят об этом уже второй раз. Несколько недель назад клиент сказал, что видел меня работающей в другой фирме.