Цвет одержимости - страница 9



– Мистер Рокфорд готов вас принять, – говорит она, слегка наклонив голову. – могу я предложить вам чай или кофе?

– Нет, спасибо.

Я встаю, чувствуя, как напряжение сжимает меня изнутри. Собравшись, я открываю дверь и захожу в кабинет. Мистер Рокфорд выглядит совсем не так, как я представляла, глядя на его фотографии на обложках бизнес-журналов. На снимках он казался человеком строгим, даже несколько холодным, но вживую его облик завораживает. Он высок, со спортивным телосложением, каждая деталь которого говорит о дисциплине и заботе о себе. На предплечьях заметны выступающие вены, добавляющие ещё больше харизмы его образу. Его короткие тёмные волосы аккуратно уложены, как будто он только что вышел от стилиста. Небольшая щетина подчёркивает его брутальность, добавляя лёгкую небрежность к его ухоженному образу. Но больше всего меня впечатляют его глаза. Карие, почти чёрные, притягивают взгляд и кажутся настолько проницательными, будто он видит тебя насквозь. Все эти детали заставляют меня невольно восхищаться его образом, хотя я стараюсь не подавать виду. Его одежда, на первый взгляд, кажется слишком неформальной для такого места. Тёмные джинсы и простая белая футболка поло, которая идеально сидит на нём, подчёркивая ширину плеч и рельеф груди. В каждой детали его внешности сквозит сила и уверенность, которые, кажется, создают вокруг него невидимое поле. Сложно не заметить, что перед тобой стоит человек, привыкший держать всё под контролем.

– Доброе утро, мисс Эванс, – произносит он, вставая и протягивая руку. Его голос оказался глубоким, бархатистым. Баритон, слегка приглушённый, кажется спокойным, но в нём ощущается скрытая сила, как будто за этой мягкостью скрывается железная воля.

– Доброе утро, мистер Рокфорд, – отвечаю я, стараясь выглядеть уверенно.

– Извините за мой внешний вид, – говорит он, усаживаясь обратно за массивный деревянный стол. – Сегодня я не планировал работать в офисе.

Я сажусь напротив, чувствуя, как его взгляд оценивает меня.

– Давайте перейдём к сути, – начинает он без предисловий. – Я знаю, что вас приняли на должность менеджера по работе с клиентами. Однако произошла ошибка: вакансия уже занята.

Моя уверенность моментально даёт трещину. Я ощущаю, как разочарование накрывает меня волной, но изо всех сил стараюсь сохранять спокойствие. Всё, к чему я так долго готовилась, кажется, рушится за считанные секунды.

– Тем не менее, ваше резюме впечатлило меня, – продолжает он, словно не замечая моих эмоций. – Я изучил ваши успехи на прошлой работе, в рекомендательном письме говорится, что вы – ответственны, пунктуальны и нацелены на результат. Я ценю таких сотрудников и поэтому хочу предложить вам стать моим личным ассистентом. Должен сразу предупредить, что работа включает нестабильный график, поездки по делам компании, возможно, даже командировки. Не регулярно, но вы должны быть к этому готовы. Однако зарплата будет значительно выше той, что вы могли бы получать на должности менеджера.

Его слова звучат спокойно, но во мне начинает подниматься раздражение. Личный ассистент? Это совсем не то, ради чего я сюда пришла. Мои планы, мои мечты, моя стратегия карьерного роста – всё это рушится в одночасье.

– Мистер Рокфорд, – начинаю я, с трудом подавляя эмоции и стараясь говорить ровно. – Мне важны карьерные возможности и перспективы. Должность менеджера позволила бы мне развиваться и двигаться вверх по карьерной лестнице.