Цвет Таволги - страница 27
— Хм… а я не уверена, хочу ли, это ж такая ответственность, — задумчиво проговорила дочь, — а Хлои так и нет, может, упала где, старушка же.
— Надо узнать у Томаса, куда она исчезла, — согласилась с доводами дочери, — пусть мы пробыли в этом доме совсем немного, но Хлоя всегда предупреждала, что уходит, а здесь попросту исчезла.
— Сходим к домику охраны?
— Давай, а то и Тэлбот что-то задерживается, мало ли что с ним случилось, явно же невменяемый.
— Точно, — хмыкнула дочь.
К домику шли быстро, но не забывали поглядывать под кусты, сын выдвинул предположение, что Тэлбот может быть там. Бред конечно, но, а вдруг… не встретили, зато у домика наблюдали забавную картину... Дэвида не пропускали! Да, Томас и Тэлбот стояли на пути альфы и громко доказывали, что моё распоряжение, верно, и сначала необходимо получить разрешение, а только после альфу пропустят.
— Мам... Они дураки, да? — вполголоса, будто размышляя, произнёс сын, глядя на разворачивающую трагедию. А то что она скоро будет я даже не сомневалась, Дэвид нахмурив брови и оскалившись, уже протянул руки к шее Тэлбота.
— Так нельзя говорить, — нравоучительно произнесла, но помолчав добавила, — хотя ты прав, не так же буквально. Лена права, это большая ответственность, чуть не так сказал и вот результат...
— Анни, что здесь происходит! — Рыкнул рассвирепевший теперь, похоже, бывший хозяин дома, заметив моё появление.
— Хм… Я дала распоряжение, что без моего разрешения на территорию особняка никого постороннего не пропускали, — произнесла, с интересом наблюдая за ошарашенным лицом альфы.
— Анни, за… — не нашёлся что сказать Дэвид.
— Томас, пропусти его, — устало махнула рукой, я повернула назад к особняку, ну не продолжать же развлекать собравшийся народ, но вспомнив, зачем шла, резко притормозила, — хм... Томас, подскажи, пожалуйста, а куда делась Хлоя?
— Так, она она же оставила в почтовой шкатулке письмо, — удивлённо пробормотал наш охранник, — ушла к сестре и должна скоро вернуться.
— Спасибо, — поблагодарила, буркнув себе под нос, — ещё бы знать, где эта почтовая шкатулка.
— Нет, Тэлбот! Ты мне сейчас объяснишь, что вы здесь устроили, — рычал Дэвид, быстрым шагом направляясь к нам, хоть вид у него был и свирепый, страха у меня на удивление не было, кстати, дети тоже смотрели на приближение разъярённого альфу и тихонько посмеиваясь.
— Я объясню, — прервала мужчину, как только он поравнялся с нами, — некая Дженни, та, что ваша невеста, влетела в дом, который вы отдали нам для временного проживания, и мы, кажется, договорились, что он наш… верно?
— Да, — коротко ответил Дэвид, чуть нахмурив брови.
— Ага, так вот ваша невеста, влетела на кухню, когда мы ужинали, схватила моего сына за рубаху и хотела выволочить его из дома, — чеканя каждое слово, произнесла я, помедлив, добавила, — крича и ругаясь, как базарная бабка, этого я, конечно, терпеть не стала…
— И? — поторопил мужчина, сердито взглянув на Тэлбота. Тот с потрясённым видом переводил свой ошалелый взгляд с меня на Дэвида и, по-моему, уже ничего не понимал.
— Так вот, я выгнала даму из МОЕГО дома и распорядилась больше никого не пускать, — холодно проговорила, грозно посмотрев на альфу, — знаете ли, с сегодняшнего дня находясь в этой стране, я стала опасаться за жизнь своих детей и свою тоже.
— Как знал, что не стоит оставлять вас одних, — устало пробормотал мужчина, — Тэлбот мы ещё с тобой поговорим, я предупреждал тебя. Анни, Саша, Лена прошу извинить меня за это недоразумение, я проведу беседу… с Дженни.