Цыганка из ломбарда - страница 9



– Тебя? Тебя? Никогда! – завизжал Иаков, потрясая кулаком. – Все отойдет Агари, тезке моей умершей жены. Рад, что у тебя хватило ума понять, что, отвергнув Джимми, я оставлю свои деньги ей.

– Господин Дикс, – твердо перебила его Агарь. – Я не хочу ваших денег, и вы не имеете права отбирать у своего сына…

– Не имею права? Не имею права, ведьма? Это мои деньги! Мои! А станут твоими. Я мог простить Джимми что угодно, но не то, что он хотел меня отравить.

– Я не верю в то, что он и вправду этого хотел, – напрямик сказала Агарь.

– Но записка написана его почерком! – воскликнул Варк.

– Да, да, я знаю почерк Джимми, – поговорил Иаков, и вены на лбу его вздулись от гнева. – Он сущий дьявол!

Такая ярость звучала в его голосе, что Агарь шагнула вперед, чтобы его успокоить. Даже Варк встревожился.

– Помолчите, старый дурень! – грубо сказал он. – У вас лопнет кровеносный сосуд! Вот, подпишите завещание. Я засвидетельствую это, и…

Он замолчал и пронзительно свистнул. Появился еще один мужчина.

– Вот еще один свидетель, – объявил Варк. – Подписывайте!

– Это заговор! Заговор! – закричала Агарь. – Не подписывайте, господин Дикс. Я не хочу этих денег!

– Я заставлю тебя принять эти деньги, дерзкая девчонка! – прорычал Иаков, сжимая завещание в руке. – Я оставлю деньги тебе, а не изменнику Джимми. Но сначала я уничтожу это, – он направился к очагу со старым завещанием и бросил его в огонь.

Агарь метнулась мимо него и выхватила документ из пламени, тот не успел даже закоптиться. Иаков отшатнулся, обезумев от ярости. Варк скрипнул зубами при виде ее сопротивления. Незнакомый свидетель невозмутимо наблюдал за происходящим.

– Нет! – воскликнула Агарь, убрав завещание в карман. – Вы не лишите сына наследства ради меня!

– Отдай… отдай завещание! – выдохнул Иаков, который от ярости едва мог говорить, и протянул руку. Но не успел он забрать бумагу, как покачнулся и упал; поток крови хлынул у него изо рта. Он умер.

– Ты дура! – завопил Варк, топая ногами. – Ты потеряла целое состояние!

– Я спасла свое честное имя, – возразила Агарь, потрясенная неожиданной смертью. – Эти деньги получит Джимми.

– Джимми! Джимми! – разгневанно и глумливо усмехнулся господин Варк. – Ты хоть знаешь, кто такой Джимми?

– Да – законный наследник!

– Именно так, ведьма! И он тот самый рыжий Голиаф, от которого ты сбежала в этот ломбард.

– Это ложь!

– Это правда! Ты ограбила себя, чтобы обогатить своего врага!

Агарь посмотрела на глумливо ухмыляющегося Варка, на мертвеца, лежащего у ее ног, на испуганное лицо свидетеля. Она чувствовала, что вот-вот упадет в обморок, но, боясь, что Варк может украсть завещание, которое лежало у нее в кармане, отчаянным усилием воли взяла себя в руки. Прежде чем Варк сумел ее остановить, она ринулась вон из комнаты в свою спальню. Адвокат услышал, как поворачивается в замке ключ.

– Я проиграл, – мрачно объявил он. – Иди и приведи кого-нибудь на помощь, дурак! – обратился он к свидетелю. А когда этот человек убежал, продолжил: – Отдать все деньги рыжему, которого она ненавидит! Девчонка сумасшедшая!

Но Агарь была всего лишь честной, и поэтому ее поведение было для Варка непостижимым.

Вот так Агарь Стэнли пришла, чтобы взять на себя заботу о ломбарде на Карби-Кресент в Ламбете. И далее вы прочтете о ее приключениях.

Глава II

Первый клиент и флорентиец Данте

Уже было рассказано, как Агарь Стэнли в ущерб собственным интересам взяла на себя управление ломбардом и имуществом Иакова Дикса ввиду отсутствия законного наследника. Согласно условиям завещания она получила полный контроль надо всем. Иаков за свою жизнь заключил много выгодных сделок, но самой лучшей была та, в результате которой Агарь стала его рабыней, ибо юная цыганка обладала обостренным чувством долга, прямолинейной натурой и стремлением действовать честно, даже вопреки собственным нуждам. Люди с таким характером были огромной редкостью среди обитателей Карби-Кресент.