Дар чародея - страница 25
Девушка вспомнила, что он разбирается в медицине и наверняка видит ее нервное состояние. Действительно, ее до сих пор немного мутило отчего-то, а голова была ватной.
— Я даже не знаю, — ответила нерешительно она.
Велина Александровна сделала знак глазами внуку, и тот быстро приблизившись к девушке, склонившись над ней и взяв ее руку в свою.
— Вы так устали, вам надо отдохнуть, — начал он увещевать монотонным голосом. Девушка ощутила, как через минуту ее окутало тепло и нега, и она прикрыла глаза. Чернышев положил на ее голову ладонь и тихо прошептал: — Вы спите, спите…
Уже через пару минут девушка вошла в состояние сна. Сергей, легко подхватив ее на руки, перенес Надю на кровать, бережно положил ее головой на подушку. Поправив ее растрепанные темные волосы, накрыл одеялом. Приложив руку к ее левой груди, Чернышев начал просвечивать энергией ее сердце. Оно билось спокойно и ровно. Вновь отметив ее недуг — порок сердца, он вздохнул и убрал руку. Не спуская пытливого и ласкового взора со спящей девушки, он услышал, как к нему приблизилась бабушка.
— Ты верно решил, милок, — сказала она тихо. — Ей надо отдохнуть. Она вся измаялась. Долго проспит?
— До утра я думаю. Пойдемте вниз, бабушка, не будем ей мешать.
Чернышев подставил старушке свой локоть, и они вышли из спальни, прикрыв дверь.
.
— Ты бы чаю выпил с валерианой, Сережа, — заметила Велина Александровна, когда они позже находились в чайной.
— Погодите, бабушка, надобно мне посмотреть кое-что, — отмахнулся от нее граф.
Старушка сидела за столом, медленно отпивая горячий пахучий напиток, а молодой человек, устроившись в кресле, листал книгу, которую принес из своего секретера. Книга была по медицине, а именно по кровеносным сосудам и сердцу, написана на немецком языке. Сергей быстро пролистывал страницы, пытаясь найти заключения медиков по поводу того, отчего возникает порок сердца у людей. Понимая, что надо сначала лечить душевный недуг, вызывающий заболевание, он искал примеры из жизни больных, которые могли быть описаны медиками.
— А сходство с Лидочкой просто потрясет, — сказала Велина, обмакивая пряник в сливовое варенье и откусывая.
— Вы ошибаетесь, бабушка. Не похожа ни капли, — откликнулся молодой человек, поднимая взгляд от книги.
— Как же не похожа? По-моему, так вылитая Лидия.
— Говорю, вы неправы, — возмутился Чернышев.
— Ну что я, слепая, по-твоему? Согласна, она чуть выше, чем Лидочка, да и цвет глаз светлый, ореховый, не серый. Но волосы точно такие же, да и лицо, те же черты. По мне, внешне вылитая твоя бывшая жена.
— Да нет же, говорю вам. И нрав, и мимика у нее не похожи на Лидины. А взгляд и вовсе другой. Она так в первый раз на меня глянула, у меня до сих пор мурашки по коже.
— Знаю я эти мурашки, — хитро отозвалась Велина Александровна. — Вижу, приглянулась она тебе, вон как взор горит.
— Не так это…
— Так. Нечего скрывать. Только прав ты в одном, милок, характер-то у нее не Лидии. Та покорная и тихая была, а эту еще обуздать нужно. Вон как она рвалась из дому, насилу удержали. Да и говорит иногда чудно.
— Вы тоже заметили это, бабушка?
— И вообще… расскажи, где ее нашел?
— У Ольховского проезда, на перекрестке дорог. Она из леса на дорогу выскочила. Ефим сбил ее лошадью.
— У Ольховки? И что там делал?
— По делам в Выхино ездил.
Внимательно посмотрев на молодого человека, Велина Александровна строго поинтересовалась: