Дар Евы - страница 28



– Прекрати вести себя как ребёнок.

Упрёк в голосе Изабель ранил, и Ева отшатнулась от сестры, отступая на шаг. Изабель шагнула навстречу. Хоть Изи была выше всего на полголовы, в тот момент Еве показалось, что та возвышается над ней, подавляя весом своих слов.

– Может, ты и не догадывалась, обитая в своём маленьком мирке, но мы не жили, а выживали. Ты сидела дома, у тебя не было никаких забот, кроме как вышивать и читать книжки. Отец оберегал тебя, боялся тебя потерять и делал всё возможное, чтобы на острове с ним считались, а тебя не трогали. Вся наша – моя! – жизнь была построена вокруг тебя. Мне с детства твердили, что тебя надо защищать. Поэтому мы никогда не рассказывали тебе ни о каких ужасах внешнего мира, чтобы маленькая Ева прожила недолгую, но счастливую жизнь. Но я устала.

Гнев на лице Изабель сменился болью, а руки её безвольно опустились, и она застыла посреди комнаты, сразу же став той Изабель, какой её привыкла видеть Ева дома. Утомлённой, свалившимися на неё обязанностями, как теперь поняла младшая.

– Я устала, – почти прошептала Изи. – С тех пор, как отец погиб, а матушка ушла в себя, вся ответственность за Семью лежала на мне. Заработок, торговля, отношения с соседями. Я даже на деревенские праздники не ходила, проводила время с вами, чтобы тебе не было одиноко. А здесь, – Изи обвела взглядом каюту Евы, – я наконец-то могу расслабиться. Наконец-то кто-то, а не я, отвечает за наши жизни. И тут действительно неплохо: намного лучше, чем на других кораблях, где рабов за людей не считают.

Изабель снова вплотную подошла к Еве и снова положила руки на плечи, немного встряхивая свою застывшую сестру.

– Нам повезло, Ева. Безумно повезло попасть на Акупару, когда у нас закончились жемчужины, а Коэн решили больше не иметь с нами дела. Мы бы не выжили, понимаешь?

Может, Ева и хотела бы понять, если бы одна деталь не привлекла её внимание в этот момент. Она уже не слушала, что говорит сестра.

– Что это? – она кивнула на правую руку Изи.

Изабель нахмурилась и недоумённо уставилась на своё запястье, будто сама впервые увидела новое украшение на нём. Руку сестры обхватывал деревянный браслет с изящной резьбой, изображающей волны. Углубления были посыпаны перламутром, отчего вода блестела, как настоящая, переливаясь в лучах солнца, проникающего через окно. Изи резко отпустила сестру и прижала аксессуар к себе, прикрывая, словно хотела его спрятать.

– Это… – пробормотала Изабель и замолкла.

Мгновение назад Ева впервые видела, как Изи злится. Теперь – как она не может подобрать слов. Сестра словно открывалась для неё с другой стороны. И это тоже пугало. Пугало, что Ева не знала эту сторону Изи. Младшая не узнавала старшую сестру.

На губах Изабель заиграла лёгкая улыбка, а мыслями она улетела далеко из каюты сестры.

– Это подарок, – продолжила Изи. – От молодого человека, – замявшись на биение сердца, она с вызовом взглянула на Еву. – И кажется, что у нас с ним всё серьёзно.

Ева застыла. Она и не догадывалась. Не знала. Не подозревала. У её сестры появился поклонник, а Изи не сказала ни слова, не намекнула, не похвасталась. Ева и представить себе не могла, что Изабель сможет завести отношения на этом корабле. Когда они отдалились друг от друга? Когда у них появились секреты?

– Кто он? – спросила Ева, едва не задыхаясь от обиды. – Изи, они же все не лучше пиратов. Как ты могла?