Дар колдуна - страница 4
Король споткнулся на месте и круто развернулся к чародею. Его глаза потемнели от гнева, и взгляд, которым монарх одарил придворного и друга, был поистине ужасен.
– Да как ты смеешь предлагать мне подобное? По-твоему, слово короля ничего не стоит? В отличие от всех вас, называвших себя чародеями, этот ребенок помог мне. И теперь ты советуешь его казнить? Вот как должна выглядеть моя благодарность?
Чародей не дрогнув выдержал ярость монарха и упрямо поджал губы. В его лице читалась решимость идти до конца.
– Здесь не до благодарности. Речь идёт о безопасности всего королевства. О вашей безопасности, мой монарх. Вы должны понимать, что может натворить такой сильный маг, когда вырастет.
Гильем решительно покачал головой и отвёл взгляд. Губы короля едва заметно шевелились, и чародею на мгновение показалось, что он расслышал произнесённое шёпотом «помни обещание».
– Ни за что, – отрезал Гильем и двинулся дальше по коридору, оставив чародея одного. Старый волшебник укоризненно покачал головой ему вслед.
Оказавшись у себя в кабинете, Гильем в задумчивости прислонился к закрытой двери. Мысли о зловещем предупреждении не оставляли его. Ведь если вспомнить, первым желанием мальчишки было стать наследником. И не слишком ли легко он отказался от этой идеи? Король не верил, что этот парень мог так легко сдаться. Что если он всё же попробует добиться своего силой – позже, когда этого никто не будет ждать? Гильем вздохнул. Обычные дети и не думают о власти в таком юном возрасте, и если и мечтают стать королями, то понарошку, не вынося это дальше своих детских игр. Рикард же был абсолютно, пугающе серьёзен. Король принялся мерить шагами кабинет. Как ни крути, а обещание уже дано. Он обязан сдержать слово и сделать маленького монстра дворянином. А там… За ним ведь и присмотреть можно. Гильем медленно кивнул своим мыслям. Он будет следить за тем, как растёт этот ребёнок, и в случае чего успеет предотвратить беду. Даже если мальчишка вырастет ещё сильнее и решительнее, даже если не откажется от своих притязаний, он справится с ним.
Король закрыл глаза, чувствуя, как трясутся сложенные вместе ладони. В мыслях всё было легко и ясно, а на деле… На деле же Гильема не покидал страх. Жуткий, выматывающий ужас поднимался изнутри, выхолаживая внутренности и прошивая тело дрожью. Он ничего не мог с собой сделать. Мальчишка по-прежнему пугал короля, и этот трепет перед молодым магом медленно, но верно затмевал прочие мысли.
В конце дня король позвал к себе главного чародея. Мужчина явился без задержки и тихо вошёл в кабинет повелителя.
– Вы звали меня, Ваше Величество? – спросил он, нарушая звенящую тишину комнаты. – Готовить приказ о присвоении титула?
В кабинете царил едва разгоняемый свечами полумрак, и лишь прищурившись, чародей разглядел застывшую у окна фигуру монарха. Гильем стоял, глядя на собственный сад, и его спина непривычно горбилась. Если бы волшебник не знал короля так долго, он бы вряд ли узнал в этом безмолвном силуэте своего правителя. Коротким жестом Гильем подозвал чародея, и тот сделал шаг вперёд, на середину комнаты. Немного подождал, гадая, что ему хотят сообщить. Когда пауза уже затянулась, и мужчина подумывал, как вежливо напомнить о себе, до него вдруг донесся глухой, безжизненный голос:
– Приказываю убить мальчишку.
Лицо чародея изумленно вытянулось. Хоть он и желал такого исхода событий, но после дневного разговора даже надеяться на него не смел. Откашлявшись, мужчина осторожно уточнил: