Дарэт Ветродув. Том 2. Противостояние - страница 3
Охотник, не дожидаясь развязки, рванул наутек. Он знал, что без посоха вряд ли одолеет Дарэта. Ветродув проверил Брандибоя и к счастью тот оказался жив. На его лице расплывалась припухлость от сапога Асфелиера. Они вместе бросились в погоню.
– Всколыхнись земля!!! – крикнул обезумевший от горя маг. Ударная волна устремилась вдоль серпантина, оставляя за собой глубокий след как от плуга. Она настигла беглеца и взорвалась под его ногами. Ким упал, чувствуя нестерпимую боль. Его штаны порвало взрывом, по изодранным ногам текла кровь, кое-где слезла кожа. Тогда он выхватил книгу из заплечника и, прихрамывая, побежал налегке.
– Теперь не уйдет! – грозно вынес приговор генерал.
– Правильно Дарэт! Убей негодяя! – поддерживал Брандибой.
Но они ошибались – сегодня удача улыбалась предателям.
В небе показалась точка. Она стремительно приближалась к ним, пока не стали отчетливо видны очертания крылатого льва Кристарха. Небо разразил громогласный рев.
– Мантикора! – с досадой произнес генерал. – Держись позади Дорин!
Дарэт приготовился к смертельной битве, но колдун Моркогдона не был настроен на бой. Он подлетел к краю, забрал Охотника и устремился к подножию горы. Дольше мантикора не смогла бы нести двоих. Кристарх забрал гримуар смерти и улетел восвояси. Ким, не теряя времени, побежал на запад и вскоре скрылся из вида преследователей.
Тогда Ветродув решил продолжить спуск и найти тело. Он собирался достойно похоронить товарища. Они шли молча вниз, позабыв про Барлака и приказ Бейтавра. Их объединяло общее горе: сегодня они оба лишились верных друзей – Дарэт сразу двух.
– Стоять! – раздался голос откуда-то сбоку, когда они спустились к подножию. Их окружил отряд неизвестных воинов. Откуда они взялись было непонятно. Все были облачены в серебряные доспехи и носили черные плащи с черепами.
– О нет, – прошептал Брандибой, – Сумеречный полк.
Дарэт был не в настроении и попытался атаковать их магией, но не успел он даже выставить руку, как получил серьезный удар в лицо. Маг рухнул на пол. Сплюнул сгусток крови. К его горлу тут же приставили меч, заломили руки и зажали перчаткой рот. Командующий полка вынул из набедренного подсумка стопку листовок и отобрал одну.
– Какая встреча! Дорин Брандибой – ты обвиняешься в: воровстве, шпионаже, пособничестве пиратам и контрабандистам, проникновении на склад гарнизона Звездара, в убийстве двух торговцев и краже коня.
Насчет торговцев не согласен – они были вымогателями и покушались на мою жизнь! Я защищался, Андом клянусь!
– Молчи мерзкий эергрим! – высокомерно прервал полководец4. – Ты вместе с сообщником будешь препровожден в Башню Смерти для дальнейших разбирательств.
– Знаю я ваши разбирательства. Оттуда дорога только одна – на тот свет.
– Связать их! – приказал командующий. – И да, не забудьте магу завязать рот. Мне не нужны неприятности. Пора возвращаться. Бронт отошел в сторону и вытащил из кармана черный камень. – Пошевеливайтесь! – раздраженно приказал он своим.
Когда парней связали, то десять солдат взялись за руки, образуя круг. Фигуру замыкал полководец. Он держал одной рукой пленников, а другую простер к небесам.
– Ку~амм!!! (Домой!!!) – закричал Бронт. Яркая вспышка озарила всех присутствующих, и они исчезли. На снегу где росканды стояли, остались только следы от сапог.
Рубака использовал волшебный камень путешественника5