Даргар. Путь Творца - страница 25



– Если бы все было так, как ты говоришь, то и Путь не был бы разрушен! – фыркнул я. – А еще, если бы во рту росли грибы, в лес ходить не надо было бы. И если бы ты умел скользить, не стоял бы сейчас должником передо мной! Видишь, как много «если бы», не сосчитать.

Мне не нравились нравоучения, еще со времен моей учебы в Доме Камня. Я хотел забрать свою награду, но что-то в словах этого чародея заставило меня задуматься. Возможно, мне действительно стоит поговорить с таким вот незнакомцем, который со временем сотрется из памяти. Оставив лишь мимолетное ощущение понимания и поддержки? Как-то слишком много разговоров мне предлагали в последнее время. Чародей, Сефирра … От воспоминаний о девушке, наверняка ждущей там, возле палатки, стало совсем тяжко. Вот как от нее отделаться, не обидев, но при этом наверняка? Я даже на краткий миг подумал, а не спросить ли совета у этого старика. Но тут же отмел эту мысль. Сам спас, самому и разбираться.

– Я закрываю сделку с правом выбора награды до заката, – проговорил я ритуальные слова. – Сейчас у меня есть одно незавершенное дело, которое отвлекает. А я не люблю принимать неверные решения. Поэтому если до заката я не явлюсь, оставишь камни и все остальное в качестве платы у жрецов.

Старик коротко кивнул, принимая мой вариант. Я развернулся и вышел из палатки, мечтая как можно скорее разобраться с Сефиррой. Что у нее такого жизненно важного могло стрястись?

Как я и предполагал, девушка верно ждала неподалеку. Две лианы крутились вокруг, отгоняя зевак и не давая прохожим приблизиться к лао больше, чем того допускают приличия. Сефирра стояла у палатки с мелкими артефактами и внимательно слушала продавца, с ног до головы укутанного в темный балахон – юркого арахида, паука-метаморфа, принимающего человеческий облик с рассветом и теряющего его на закате. Он что-то втолковывал, объяснял, указывал, а Сефирра сосредоточенно слушала, не переставая рассматривать прилавок. Я, кажется, засмотрелся на нее, но тут кто-то меня толкнул, я машинально пробормотал в ответ ругательства и решительно шагнул к палатке.

– Привет, Хассаш, как торговля?

– О, Заноза, каким путем занесло на этот раз? – арахид метнулся в мою сторону, в блестящих глазах, в глубине капюшона, скрывающего лицо, мелькнуло любопытство.

– Не поверишь, на этот раз в канаву. Как ты того и желал! – усмехнулся я, складывая ладони вместе в ритуальном приветствии.

– Наслышан, наслышан, – торговец довольно потер руки. – Что интересует? Я как раз показывал прекрасной лао один интересный…

– Лао меня и интересует. Не сегодня, Хассаш!

Паук недовольно замолчал, скрестив руки на груди, а Сефирра медленно подошла ко мне.

– Мы можем идти, даар?

– Кто даар? Он? Да бросьте, прекрасная лао. Это же Заноза! Из него даар, как из меня Мать-Паучиха! – паучий оборотень расхохотался, довольный своей шуткой. Сефирра подарила ему блеклую улыбку и внимательно посмотрела на меня.

– Всего хорошего, Хассаш. И не забудь, что ты мне должен! Я вот помню!

С этими словами я церемонно предложил лаосске руку, дождался, пока она вцепится в мой локоть и с видом мученика неспешно двинулся вперед, под недовольное ворчание торговца за спиной.

Какое-то время лао молчала. Подбирала слова или просто пыталась вывести меня из себя. Я ждал, борясь с желанием распрощаться с ней здесь и сейчас. Лишь одна мысль, что эта лаосска кинется вслед за мной на Переход, не давала мне сорваться и бежать. В конце концов, что там говорил чародей? Разговор способен сохранить мир? Ну что же, попробуем послушать.