Дариан. Книга 1 - страница 13



– Вот и все, и таких копий можно сделать сразу сотню! Девочка моя, я вообще бы не заставлял тебя ничего делать! Но раз учитель Орейна отправила тебя ко мне, и ты чувствуешь вину перед ней, мы с тобой должны показать, что идет некий процесс наказания. Согласна? – и, не дождавшись ответа, продолжил, – Ты уже извинилась перед ней?

– Да, – Герда, и правда, извинилась и сделала это очень искренне, получив в ответ сухое безразличие.

– Я не сомневался. Ты знаешь, солнце, в любых обстоятельствах надо искать пользу! Она есть всегда. Всегда, побелей моя борода! Сегодня я дал тебе именно эту занимательную книжонку, чтобы ты ее читала, а после испробовала на деле все ее советы, – маг улыбнулся и поправил синюю бороду, – И, глядишь, показала бы мне свое мастерство… Я так и не научился нормально ходить по воде. Но я и не сирена!

Герда засмеялась. Какой же он смешной добряк!

– Спасибо, маг Грегорд, – небольшая пауза. – Мне будет вас страшно не хватать в Асвильоне, – тихо сказала она.

Грегорд закрыл глаза и еле-заметно устало кивнул.

– Асвильон делает из вас оружия, – полушепотом начал он, – Заставляет забывать себя. Вы еще только дети… А они куют из вас щиты для воинов… Я знаю, я маг, и мы не сторонники обездушивания сирен, и не удивительно, что я считаю всех вас девушками, женщинами и детьми… Пусть почти весь Дариан забыл о вашей душе после Войны Измерений… Но, поверь, милая, – Грегорд поднял морщинистые веки и мягко коснулся ее руки, – везде, хоть в Асвильоне, да хоть, забери меня разъяренный Зверь, в самом Д’Ахарте, найдется тот, кто проглядит в тебе жизнь!

Герда почувствовала горечь подступающих к глазам слез. Она не смогла пересилить себя и кинулась в объятья мага. Уткнувшись в старую серую мантию, она не заплакала, а наоборот – тихо засмеялась от неудержимого порыва благодарности и счастья.

Маг Грегорд подарил ей книгу советов для бега по воде. Они просидели в кабинете до глубокой ночи, пока Герда читала на одном дыхании, а маг перебирал стопки бумаг. Время от времени завязывался какой-нибудь забавный диалог. Музыка все не стихала. Наконец, когда Герда уже начала засыпать на стуле, маг Грегорд попросил ее отнести в зал несколько книг.

Герда уже не могла думать ни о чем, кроме мягкой постели. Она, зевая, шла по широкому темному коридору, подсвечивая себе теплой лампадкой. Было тихо, только отголоски далекой музыки долетали иногда. Герда прекрасно помнила, что после поворота налево будет пять ступенек вниз, а затем, через круглый разворот, направо. Лампадка даже не требовалась. Герда шла почти беззвучно, касаясь остывшего каменного пола босыми ногами. Она свернула в книжный зал, ища нужный отдел. Стеллажи окружили ее, точно деревья в ночном лесу.

Вдруг недалеко от отдела, посвященного демонам, она увидела слабый свет свечи. Огонек тут же погас, и промелькнула фигура, спрятавшись меж полок. Герда остановилась, вздрогнув. По коже побежали мурашки, она подняла лампадку повыше и прижала книжки к себе, как щит. Стало не по себе… Но уверенность, что здесь, под крылом мага, она в полной безопасности, все-таки дала о себе знать. Герда громко спросила, хоть голос был и не совсем тверд:

– Учитель Орейна?.. Мы закончили…

Послышалось шуршание, и из-за полок выглянула тень:

– Герда? Это я!

Герда облегченно выдохнула. Ивен! Как она была рада услышать этот мягкий родной голос!

– Ивен! – Герда быстро подошла к подруге. – Ты что здесь делаешь?