Dark times I - страница 7



Среди изумрудных огоньков господин Осгурд чудаковато сотрясал руками пустоту, мотаясь всем телом из стороны в сторону. Огоньки пульсировали, переплетались и дрожали, порождая жизнерадостную мелодию.

С серой пустынной дороги поднимались и разлетались во все стороны брызги дождевой воды. Природа цвела весенней свежестью. Огромные алые цветы бикериксов, свесившихся с деревьев, излучали приятный нежно-оранжевый свет, смешивающийся со сладостным ароматом коры утренних берёзовиков. Морозная сырость освежала лёгкие.

Девчонка прыгала по лужам, скользила по брусчатке, и плащ, послушно следуя её движениям, плыл по воздуху. Собранные в причёску из множества переплетённых между собой косичек волосы развевались в потоках воздуха. Легко подскочив, она вприпрыжку побежала по перилам перекинутого через речушку моста. Её ноги вразнобой ступали по тонкой металлической перекладине, висящей в нескольких метрах над замершей водной гладью.

Господин Осгурд, вторя её движениям, кружился, вскочив на железную балку. Пространство топорщилось и извивалось, огоньки меняли цвета и всё новыми и новыми звуками сливались в единый поток.

Пустая улица звенела утренней свежестью. Маленькие двухэтажные домики, обитые досками, окружённые красивыми садами просыпались после ночной бури. Их обитатели, представленные, в основном, купцами и начинающими бизнесменами, зевая, выглядывали из окон, приветливо кивая друг другу головами и желая «доброго утра».

Девчонка не смотрела по сторонам, её сознание захватила музыка. Она, будто, парила по воздуху, легко касаясь ногами земли. Звуки, запахи, мерцающие огоньки – всё сливалось перед глазами в единый невероятно красивый поток.

На улице, меж тем, стали появляться местные жители, радостно улыбаясь всем вокруг. Это был самый приятный район. Не зажиточный, и не бедный, а где-то именно в той самой серединке, находясь в которой можно познать счастье. Застревали в этой тоненькой прослойке, к сожалению, не многие. Большинство людей, небрежно переступив невидимую границу, погружали себя в мир проблем и забот. Но здесь, в этом чудном уголке, навсегда царила невероятная гармония.

Именно поэтому из всего доступного многообразия путей, девчонка выбрала тот, который привёл её сюда. Она не была ни купцом, ни вообще кем угодно, способным зарабатывать на жизнь, но, тем не менее, обитала здесь. До поры до времени, естественно. Это она знала наверняка.

Ближайшая калитка скрипнула – из своего ухоженного сада вышел, помахав рукой соседу, высокий мужчина в строгом костюме. Сосед – полный паренёк, глаза которого заслонял козырёк кепки, весело улыбнулся и исчез. Просто взял и скучно растворился в воздухе.

Господин Осгурд печально вздохнул, разочарованный тем, что стал свидетелем настолько посредственного события. А потом предположил, что пареньком сейчас, наверняка, овладели странные мысли, наполненные чудовищно-невообразимыми образами, и ему на секунду полегчало. На секунду потому, что по её прошествии он уже и забыл невезучего бедолагу.

Зато он не забыл девчонку, которая легко покосилась на пустое место, ещё совсем недавно занимаемое неинтересным, но приятным в общении юным джентльменом. Сосед исчезнувшего растерялся, потерев в задумчивости затылок, после чего быстро собрался и тоже исчез. Небольшой, выпирающий из дороги камешек, которого совсем недавно касалась обутая в чёрные лаковые туфли нога, превратился в огненно-красную птицу, чем-то смахивающую на толстую курицу.