Дайвинг для чайников - страница 6
Странно, но мне стало не хватать нашего петуха.
Сало по-тайски
Тайцы едят очень острую пищу. Поначалу европейцы протестуют против такого количества приправ:
– Ну и Змей Горыныч! – ворчат они и обильно запивают еду водой со льдом, чтобы потушить пожар в животе.
– Поживи тут с мое – привыкнешь и к «Змею Горынычу», – говорит Сомов.
Он привык и к палочкам, и к странным травам, и к незнакомым овощам.
Тайцы готовят ту же курицу, свинину и морепродукты, что и мы, но по-своему. Подают мясо в сладком ананасовым соусе или в остром карри. К рису с мясом кладут половинку лайма ,чтобы мы сами выжали его в блюдо.
Шашлыки у них сладкие и острые одновременно. Путешественники их любят брать в дорогу – они долго не портятся в тепле.
– Привезите нам нормального человеческого соленого сала! И черного хлеба! – просит Сомов земляков по телефону.
– Денис, чего возить, когда можно прямо здесь посолить! Оно здесь даже дешевле, – предложила я.
Я купила отличного бекона, раздобыла лаврового листа, чеснока и перца.
– Угадайте, чем я сегодня здесь занималась? – интриговала я в дайвцентре. – Чем пахнет? Не чувствуете? Чесноком! Сало посолила. Через три дня будет готово.
– Через три дня – презентация сала, – провозгласил Буратино.
Все эти три дня я мечтала о сале.
«Классное будет сало, – предвкушала я. – Я же молодец, правильно посолила!»
Перед «премьерой» решила попробовать сама – просолилось или нет. Отрезала кусочек, сунула в рот – и не поверила сама себе: сало было приторно-сладким… (Вспомнился украинский анекдот про конфеты под названием «Сало в шоколаде»).
«Не может быть!» – кинулась к соли, сунула палец в синий пакет с тайскими буквами, лизнула – а это … сахар!
Сало получилось по-тайски…
Тропические фрукты
Помню, как в девяносто первом году в Новосибирске мы купили для маленькой дочки книжку-раскраску «Тропические фрукты». И это в контексте перестроечной голодухи, сибирской зимы и студенческой общежитской разрухи. Нас очень позабавили названия – папайя, черимойя, рамбутан, маракуйя. Бедная девочка спросила:
– А в какой цвет раскрашивать папайю?
Мы не могли ничего ей ответить. Откуда бы мы знали? Тогда это казалось не актуально. Талоны на говяжьи кости, очереди за мылом, синий ребенок, ворующий сахар из сахарницы, – такова была реальность. При чем тут папайя…
Кто бы мог подумать, что наступят времена, когда мы узнаем, какова папайя не только на цвет.
Первое впечатление – это странный аромат. Будто что-то слегка протухло. Потом необычный привкус.
– Ну, если меня неделю не кормить, может, я это и поем, – сказал один турист.
Но если пережить первый момент и не остаться в нем, да еще полить фрукт соком лайма, то папайя непременно понравится. Проверено. Она не очень сладкая, но сочная. Что-то вроде длинной зеленой дыни с оранжевыми пятнами, внутри – черные косточки в окружении мякоти цвета лосося. И такая полезная, что заживляет язвы и даже наружные ожоги, если смазать.
И манго тоже полезный. Представьте, слово «манго» мужского рода. Он сочный, желтый, волокнистый. Наши туристы разрезают его поперек, выкручивают и вставляют в стакан, а потом наливают водки в отверстие от косточки. Два в одном – водка в закуске!
– Когда я только приехал в Таиланд, я все время покупал и жарил картошку, – вспоминает Саша. – А она тут такая же дорогая, как манго. И я подумал: раз так, лучше уж буду есть манго!
И Саша подсел на манго. На желтый.