Дед Мороз для пингвиненка - страница 26
С утра меня разбудил звонок от Наташки. И в который раз я была поражена ее энергичностью. Только восемь утра, а она уже на ногах. И более того, едет ко мне.
Со всей этой суматохой я окончательно потерялась в днях. И еще вчера была уверена, что сегодня только тридцатое число. А на деле же уже тридцать первое. И уже меньше, чем через сутки наступит Новый год.
Офигеть.
И сейчас моя подруга едет сюда, чтобы забрать детишек. Она собирается сводить их на елку, а у меня как раз будет время навести дома марафет. И по возможности, было бы круто найти где-нибудь елочку.
Матвей еще вчера говорил о том, что в нашей новой квартире очень грустно без елочки. А я очень не хочу, чтобы он грустил. Значит, надо что-то придумать. А также успеть убраться, приготовить парочку салатов и привести себя в порядок.
Где же найти волшебную палочку?
И хотя я весь день ждала какого-то чуда. Все-таки, на носу Новый год. Я никак не ожидала увидеть этим вечером на своем пороге Деда Мороза.
Причем с подарком, на который я не знаю, как реагировать.
То ли плакать?
То ли смеяться?
Звонок в дверь заставляет вздрогнуть. Я была так поглощена в свои мысли, что это немного меня напугало. Поставив овощи на плиту, вытираю руки и спешу к двери, чтобы ее открыть.
И уж никак не ожидала увидеть там…
— Опять ты?
Смотрю на него, не в силах поверить своим глазам. В чём я так провинилась, что Дед Мороз вместо принца, в очередной раз посылает мне этого ненормального?
И как он вообще узнал мой новый адрес, я ведь только вчера переехала?
— Я пришел извиниться.
Поднимает руки, показывая, что пришел с подарками.
Бутылка кислой шипучки и коробка конфет. Оригинально, ничего не скажешь.
— Извинения приняты. - забираю конфеты. — Спасибо и пока.
Хочу уже закрыть дверь, но реакция у него хорошая. Проталкивает ногу вперед, не давая мне это сделать.
Становится немного не по себе.
Сколько раз родители говорили, что надо сначала спрашивать, кто там, а потом уже открывать двери.
Если переживу этот момент, то навсегда усвою этот урок.
— Прости. - улыбается. — Я хочу просто поговорить. Удели пару минут своего времени.
— Мне казалось, что мы уже все выяснили.
Осторожно отвечаю, чуть приоткрыв дверь. Но если он сейчас опять начнет говорить, что Матвей его сын, я его стукну. У меня как раз швабра недалеко стоит. Дотянуться и схватить ее успею.
— Я просто хочу, чтобы ты посмотрела на это.
Мужчина вытаскивает из кармана какую-то бумагу и протягивает мне. Беру ее в руку и внимательно изучаю.
ДНК- тест.
Документ, подтверждающий, что мой сын - не мой. И у этого ненормального есть все основания забрать его у меня.
Сглатываю, чувствуя, как мои руки начинают дрожать. Причем, я даже не заметила, как избавилась от ноши в виде шампанского и конфет. А затем еще раз пять перечитала заключение анализа и до сих пор не могу поверить в то, что это все происходит со мной.
Быть того не может.
— Это…- делаю глубокий вдох, стараясь выровнять дыхание. — Это шутка?
Поднимаю голову и смотрю прямо ему в глаза. Но ни его взгляд, ни его выражение лица совершенно не меняется. Он пришел сюда явно не шутки ради.
По спине бежит холодок.
— Надеюсь, теперь ты согласна с тем, что нам надо серьезно поговорить?
Спокойно интересуется он, терпеливо ожидая того, что я отойду в сторону и пропущу его внутрь. Я так и делаю. Конечно, можно было бы просто захлопнуть дверь перед его носом и послать куда подальше. Но это не решит моей проблемы.