Дело о фальшивом глазе - страница 8



– Вы хотели меня видеть в связи с Гарри Маклейном? – спросил Бассет.

Юрист кивнул, а Бассет нажал кнопку. Стук машинки в соседней комнате стих; в дверях появился мужчина лет сорока пяти, узкоплечий, с серыми глазами, которые по-совиному глядели из очков в роговой оправе.

– Артур, – спросил Бассет, – сколько там числится за Гарри Маклейном?

– Три тысячи девятьсот сорок два доллара шестьдесят четыре цента, – ответил Артур хриплым голосом без всякого выражения.

– И что я буду за это иметь? – спросил Бассет. – Один процент в месяц?

– Один процент в месяц со дня растраты, – подтвердил Артур.

– Это все, – сказал Бассет.

Артур вышел, и вскоре снова послышался стук пишущей машинки. Хартли Бассет улыбнулся Перри Мейсону и сказал:

– Срок до второй половины завтрашнего дня.

Мейсон достал из портсигара сигарету. Бассет вынул из жилетного кармана сигару. Некоторое время они курили молча. Наконец Мейсон нарушил молчание.

– Я не вижу причин, – сказал он, – почему бы нам с вами не договориться.

– Я тоже, – согласился Бассет.

– Я не знаю подробностей этого дела, – продолжал Мейсон. – Но буду действовать исходя из предположения, что Маклейн растратил деньги.

– Он признался в этом.

– Не спорю. Будем считать, что деньги растратил он.

– И этой точки зрения вы будете придерживаться и в суде?

– Я не делаю никаких заключений заранее, – сказал Мейсон. – Если мои клиенты хотят, они могут это сделать сами.

– Продолжайте, – сказал Бассет.

– Вы хотите вернуть свои деньги?

– Естественно.

– Маклейн ими не воспользовался.

– У него был сообщник.

– Вы знаете, кто он?

– Нет, но очень хотел бы знать.

– Почему?

– Потому что деньги у сообщника.

– Что заставляет вас так думать?

– Я уверен в этом.

– Так почему бы ему не вернуть их вам?

– Я не знаю всех причин. Одна из них состоит в том, что сообщник – азартный игрок. Если вы глубже вникнете в это дело, то убедитесь, что за спиной Гарри Маклейна стоит еще чья-то фигура. Этот тип знает, что, если вернуть деньги, которые присвоил Гарри, у них не останется оборотного капитала. А игроку надо иметь на что играть. Нельзя сказать, что я стал бы осуждать их, если они выйдут сухими из воды. Но они не выйдут. Во всяком случае, не на мои деньги. Либо расплатятся, либо попадут в тюрьму.

– Я постараюсь вам помочь, если вы не будете подавать в суд.

– Я знаю, чего хотите вы и чего хочу я. Мне нужны мои деньги.

– Вы полагаете, что они у Маклейна?

– Нет, я думаю, что они у сообщника.

– А не думаете ли вы, что, если бы Маклейн мог, он давно бы их забрал?

– Нет, – ответил Бассет. – Деньги они украли, чтобы вместе играть, и часть из них проиграли. Хотят играть дальше, а сестра Маклейна хочет заплатить за него, чтобы его не посадили в тюрьму. В результате у них останутся какие-то деньги на игру.

– Ну и что? – спросил Мейсон.

– У нее нет таких денег. Насколько я знаю, в наличии имеется всего около полутора тысяч долларов. А у сообщника Маклейна осталось не менее двух тысяч. Я возьму деньги у нее, а потом найду сообщника и отберу остальное.

– Предположим, что это не сработает.

– Сработает.

– Я могу предложить вам полторы тысячи и по тридцать долларов ежемесячно. Меня уполномочила на это сестра Маклейна.

– Ее деньги? – спросил Бассет.

– Да.

– Все?

– Да.

– И парень не против?

– Нет.

– Я возьму полторы тысячи и по сто долларов в месяц.

Мейсон вспыхнул было, но сдержался: сделал короткий вдох и выпустил дым сигареты. Произнес без особого выражения: