Дело о разбитом сердце - страница 8
– Мне нужна Бренда Холмс! — из холла, мимо которого я проходила, донесся зычный женский голос.
Ох, дамочка, знали бы вы, как она мне самой нужна! Хотя внутри одного тела мы бы вряд ли ужились.
– Сюда штатским запрещено! — бубнил мужской голос. Кажется, это охранник.
– Штатским? Да у меня пожизненный сиреневый пропуск в это грешное место, молодой человек. Вы еще на горшке сидели, когда я учила здешних остолопов, чем отличается яд гремучки от флюидов холломина!
Внутри меня забилась паника. И что-то мягкое коснулось правой ноги. Посмотрев вниз, я увидела нечто милое и странное. Гибрид совы и кошки нежно-кремового цвета, с круглыми умными глазами. Существо раскрыло клювик, издавая приветственное то ли мяуканье, то ли чириканье.
– А где мой дангутан? Шипси, дружок, иди к мамочке!
Я с опаской выглянула из-за угла, волоча на ноге пушистое создание.
– Не видел я вашу зверюгу, — извиняющимся тоном продолжал бубнить охранник.
– Пусти, я сама поищу.
Невысокая, бойкая дама, стильно одетая и с аккуратно уложенными седыми волосами решительно прошла мимо будки охраны.
– Сидеть! — рявкнула она двухголовому псу,и тот послушно шлепнулся на пятую точку.
Я уже догадалась, что за валькирия посетила участок. Тетушка подозреваемого и специалистка по редким ядам. Не зря Питерсон боится ее больше, чем Бренду Холмс.
– Шипси! Ты ее поймал, хороший мальчик! — похвалила гостья, а точнее, захватчица управления. — Доброго вам здравия, мисс Холмс.
Дама смотрела на меня в упор.
– Надеюсь, представляться мне не требуется. Но я это все же сделаю, как приличный человек. Розалинд Рихтер, близкая родственница Матиаса Колера. И в данный момент меня интересует, на каком основании вы здесь мучаете хорошего мальчика из приличной семьи?
– Вот как, он у вас до сих пор мальчик? — едко спросила я, пытаясь осторожненько освободить ногу от зверушки по кличке Шипси. – Когда господин Колер собирается на дело, он советуется с тетушкой, какой яд ему взять с собой?
– Мог бы, милочка, — Розалинд Рихтер приставила руки к бокам, став похожей на воинственную вазу, — потому что насчет ядов и впрямь лучше всего консультироваться со мной. Но Мати ни о чем не спрашивал, так как никого не травил.
– Какое интересное алиби! – подхватила я ее слова. — Матиас Колер невиновен, поскольку не справился у тети, чем ему отравить своего заядлого врага!
– Вы-то хоть сами в курсе, от чего скончалась жертва? — прищурившись, посмотрела на меня странная мадам.
– Это тайна следствия, — важно сказала я.
– Видимо, все настолько таинственно, что даже вы сами не в курсе, — констатировала Рихтер. И я сделала над собой усилие, чтобы не кивнуть в ответ.
– Донна Роза! — послышался голос моего квадратного начальника Питерсона. — Как неожиданно и приятно вас тут видеть!
– Не лопни от умиления, Пит, — съязвила посетительница, — лучше скажи, когда отпустят моего родственника.
– Бренда как раз шла с ним поговорить, — Питерсон сложил на груди руки, — проверить кое-какие свои подозрения. И если они не подтвердятся, Матиас подпишет соглашение о невыезде из Зидаира, а потом может идти.
– Хорошо, что кто-то здесь еще помнит о законности задержания, — теперь грозная дама сложила руки на груди, – а то мне показалось, будто у вас здравый смысл ушел на каникулы.
– Мы разберемся, кто куда ушел, донна Роза, — строго сказала я, — а теперь разрешите мне выполнить свою работу.