Дело «Плюх!» - страница 7
– Вы же шамые-шамые лушшие! – с воодушевлением подхватил Первый, у которого уже успели высохнуть слёзы.
– Да! – добавил птенец и помахал лупой, которую ему скрепя сердце доверил Джек. – Вы самые супермегакрутые!
Полицейские переглянулись. Майли покачала головой.
– Мы не можем ничего обещать, – тихо, но твёрдо произнесла она. – Ведь мы не знаем, сможем ли выполнить это обещание. Если не сможем, то все речные обитатели будут разочарованы. А этого ни в коем случае нельзя допустить.
Джек с Флопсон кивнули. И только Фридолин бодро возразил:
– Но ведь ничто не мешает нам хотя бы попробовать, да? – Он улыбнулся. – Ну не может это быть так уж сложно! Подумаешь, найти какую-то речку! Попытка не пытка!
– Фридолин! – Флопсон в отчаянии схватилась за голову. – Мы говорим не о каком-то там потерянном ключе! И даже не о похищенном домашнем питомце! Мы говорим об огромной РЕКЕ! Неужели ты не видишь разницы?
Пони невозмутимо сорвал травинку и засунул себе в рот метёлкой наружу.
– Но ведь у тебя всегда есть какие-то идеи в запасе, шеф! – с благодушной улыбкой заметил он. – Так почему бы не попробовать? А вдруг выгорит?
И вновь воцарилась полная тишина. Флопсон колебалась. Звери позади неё молчали. Но маленькая панда нутром чувствовала, с какой надеждой они смотрят на неё, ожидая ответа. Больше всего на свете ей сейчас хотелось уверить их, что она непременно найдёт речку! Но она знала, что это нереально. Поэтому Флопсон решила уйти от прямого ответа. Она деловито кивнула на вёдра со спасёнными животными и скомандовала:
– В первую очередь мы должны позаботиться о них. Необходимо перенести их в надёжное место.
Выдра-папа кивнул.
– Там, неподалёку, есть одна лужа. – Он указал лапой вверх по течению бывшей реки.
– Есть одна лужа? – насмешливо передразнила его Майли. – Ну уж нет! С таким же успехом мы можем оставить всех и тут. Какой смысл переносить их из лужи в лужу?
– Но та лужа очень большая! – пояснил выдра-папа. – Огромная!
– Эта огромная лужа дурашкая! – недовольно скривился Первый.
– И даже ошень дурашкая! – Второй сморщил нос.
– Да! – поддержал братьев Третий. – Эта огромная лужа ну просто супермегадурацкая!
– Ага, – задумчиво протянула Флопсон. Она сгорала от любопытства: что же это за огромная дурацкая лужа, которая скрывается вверх по течению высохшей реки…
Кто-то тут говорил о макаронах?
Полицейские водрузили полные спасённых животных вёдра на спину своему специалисту по спасательным операциям и медленно двинулись в сторону огромной лужи. Тритоны и выдры шли впереди, показывая полицейским путь. А позади всех гордо вышагивали выпи, таща за собой несколько веток, выдранных из родного гнезда. Видимо, как память о счастливом, безмятежном времени.
Вдруг ни с того ни с сего пони резко остановился.
– Что случилось? – встревожилась Флопсон.
– Я хочу есть! – заявил Фридолин. – Между прочим, сегодня утром кое-кто обещал мне вкусный завтрак. И что? Полдня прошло, а воз и ныне там! Мой желудок протестует против такого обращения! – Он демонстративно скорчил страдальческую мину.
– Пони, ну-ка давай соберись! – Джек ободряюще хлопнул приятеля по крупу.
Тот одарил хомяка презрительным взглядом.
– Похоже, ты не понимаешь, – раздражённо фыркнул он. – Когда я голоден, я не могу собраться!
– Но нам в первую очередь надо спасти животных! – Флопсон с мольбой посмотрела на Фридолина. – А потом мы поищем что-нибудь поесть, договорились?