Дело скандальных ведьм - страница 24



– Разумеется, ваша честь, у меня нет намерения усложнить вашу задачу по моей охране. Посмотрите на пустой флакон, взятый с полки, – продемонстрировала Вэл всем собравшимся упомянутый предмет. – Обратите внимание, как его толстые стенки светятся зелёным в солнечных лучах. Судья, будьте добры, не прикасаясь руками к флакону в сейфе, вынесите его воздушным силком на яркий свет. Видите, это стекло от донышка до самого верха чуть заметно отсвечивает радужными бликами? Когда Аманда стала рассказывать, что первоначальный образец яда пропитал кожу жертвы, мне стоило сразу предположить, что в результате своих экспериментов она волей-неволей усилила все его свойства: не только убойную силу состава, но и проникающие способности. Дактилоскописту повезло, что к моменту его исследований яд не успел дойти до внешней поверхности толстостенного сосуда, а сейчас до неё осталось всего ничего, прикосновение к флакону в некоторых местах уже может быть смертельно опасным.

– Погодите, моё зелье попросту впиталось в стенки сосуда?! – ахнула ведьма. – Но это же специальное закалённое стекло, особый состав, высочайшая устойчивость к воздействиям!

– Ты изобрела беспрецедентное, феноменальное зелье, поздравляю, – весело поклонилась Вэл потрясённой клиентке. – Верховная ведьма будет в восхищении!

– Чтоб мне окаменеть под взглядом василиска, ты спасла меня от серьёзного отравления, – проворчал очнувшийся Вэнрайт, машинально потирая пострадавшее мягкое место.

– И от громкого нераскрытого дела: если бы флакон так и оставили в сейфе, все Иные города ещё долго с опаской садились бы за накрытый стол, – напомнил ему Кэмпбелл и пронзительно уставился на адвоката: – Надеюсь, в решении моего дела вам так же будет сопутствовать удача, мисс Мэнс.

Сердце Вэл глухо стукнуло, радостное возбуждение от верной разгадки тайны схлынуло, и она с профессиональной учтивостью произнесла прохладным тоном:

– Пока все собранные мною сведения вынуждают трактовать дело не в вашу пользу.

– Меня обнадёживает уже то обстоятельство, что вы взяли на себя труд их собирать, – серьёзно ответил Кэмпбелл, в упор смотря на неё искристыми глазами цвета закалённой стали.

Вэл промолчала в ответ – к их диалогу все окружающие прислушивались с нескрываемым огромным любопытством. Весть, что судья является её клиентом, к утру разнесётся по всему мегаполису! Детективы перевели взгляд с неё на судью и обратно, а Вэнрайт рискнул высказаться:

– Если вас пытаются оболгать или подставить, то лучшего защитника, чем мисс Мэнс, вам не найти. Меня она из скверной передряги вытянуть сумела, я тогда успел списать себя в утиль, думал, после того, как меня вышибут из полиции, даже в «Пламя дракона» охранником не возьмут.

– В утиль тебе ещё рано, капитан, как и на пенсию: никто тебе её не назначит, ты слишком молод для пенсионера, – хмыкнула Вэл. – Лучше помни о том, что если нечто выглядит как преступление, оно совсем не обязательно является таковым. Никогда не следует доверять первому впечатлению. Великий сыщик Шерлок Холмс говорил: «Ничто так не обманчиво, как слишком очевидные факты».

Нет, её однозначно наградили даром накликивать неприятности! Не успела она умолкнуть, как в двери токсикологической лаборатории заглянул молоденький офицер с круглыми ошеломлёнными глазами и робко позвал:

– Капитан! Сэр! Капитан Вэнрайт!

– Что ещё случилось? – вздохнул дракон.