Дело скандальных ведьм - страница 30
Известный факт, что звери ощущают аромат страха своего противника, для оборотней ещё более верен, чем для животных. Другие эмоции редко бывают так же ярко выражены, как страх за свою жизнь, и не проявляют себя в запахе настолько, чтобы оборотень мог судить о чувствах человека. Исключением является пара оборотня: связь с выбранным спутником жизни тесна до такой степени, что мать Вэл после века совместной жизни с мужем могла с закрытыми глазами определить, в каком настроении вернулся домой отец семейства – ей довольно было носом повести. Вэл до такого уровня супружеского мастерства дойти не успела, но изменение аромата мужа при возникновении вблизи них очередной его бывшей дамы улавливала: к общему фону добавлялись нотки вины перед ней, его женой, за вынужденное столкновение с последствиями его легкомысленного прошлого. Однажды свекровь сказала ей по секрету: «Сын недавно обмолвился, как жаль, что нельзя переписать свою жизнь начисто – тогда бы тебе не приходилось постоянно спотыкаться о его старые связи. Он же видит, что ты всё замечаешь и тебе неприятны такие встречи». Тогда Вэл попыталась представить себе красавца-супруга, самого завидного жениха и самого яркого прокурора города, полтора века целомудренно ожидающего её появления на его пути – и рассмеялась. Прошлое можно пережить, если тянущиеся из него толстые нити не коверкают настоящее и будущее.
– Капитан, ты уже дома? – набрала она номер Вэнрайта.
– Издеваешься? Я теперь на работе в режиме двадцать четыре на семь, пока дело грабежей не сдвинется с мёртвой точки. Что у тебя опять случилось?
– Конкретно сейчас – ничего, но я хотела бы составить фоторобот одной девицы и прогнать его через систему распознавания лиц. Девица – ведьма.
– Для получения качественного фоторобота нужно отчётливо помнить лицо человека, – напомнил Вэнрайт. – Ты хорошо его помнишь?
– Лучше, чем хотелось бы, – вырвалось у Вэл. Сколько раз она видела это личико в своих тяжёлых снах – и не сосчитать. Её импульсивность заметили, и капитан с любопытством спросил:
– Что за девица?
– Прости, но дела моих клиентов строго конфиденциальны. Окажешь старой подруге дружескую помощь?
– Окажу, хоть есть у меня предчувствие, что она мне боком выйдет. Приезжай в участок, я дам отмашку специалисту по составлению фотороботов, он тебя примет. Когда пожалуешь?
– Завтра с самого утра, до открытия моей конторы.
– Договорились, но быстрый результат обработки фоторобота не обещаю: отдел завален проверкой подноготной служащих двух банков, и плюсом – сравнением с данными по калифорнийскому аналогичному взлому.
– Пытаетесь отыскать пересечения и нащупать тёмные пятна в биографиях, – без сомнений констатировала Вэл, хорошо знакомая с принципами полицейских расследований. – По моей девице хорошо бы сделать то же самое.
– Подозрения, что меня втягивают в авантюру, усиливаются, – проворчал дракон, но от обещания помочь не отрёкся.
7. Глава 6, о неожиданных встречах
Если вы хотите сохранить в неизменном виде свой приусадебный участок – не берите в клиенты гоблинов! Особенно настойчивых гоблинов, а тем паче – вождей племён, иначе дивное видение торчащей из клумбы зелёной головы клиента вам обеспечено.
Порадовавшись, что не пролила на блузку кофе, когда зашевелились и вздыбились розы на клумбе, и что удержалась от смены ипостаси, напрочь разорвав эту блузку и остальную одежду с ней заодно, Вэл поставила кружку на стол. Заинтересованно посмотрела, как шевелятся длинные уши на голове вождя племени, и приветливо кивнула, когда его блестящие кошачьи золотисто-зелёные глаза, окинув взором окрестности, остановились на ней, отыскав её в кресле на веранде.