Демеральд – охотник на драконов - страница 9
Демеральд никогда не покидал здешних краёв, кроме как уходя на драконью охоту. Он любил эти цветущие луга, аккуратные улочки, милые и уютные домики и трудолюбивый люд в них обитавший. Здесь же он встретил Изотель – дочь местного старосты, который недолюбливал Демеральда за его нрав и происхождение. В ответ же Демеральду пришлось со старанием доказывать, чего он стоит и чему научил его отец. Но староста лишь фыркнул, заметив, что сын опального воина и кухарки не сможет стать достойным кандидатом в мужья его дочери, ибо в этих краях ценилось усердие, трудолюбие, а главное владение каким либо полезным ремеслом. Демеральд же с ранних лет умел лишь махать палкой да гонять птиц. Но Изотель, сама по уши влюбившаяся в рослого и красивого юношу, настояла на одобрении отца, и вот теперь, спустя годы, была счастлива возвращению мужа домой, стоя около его крепкого тела и рассматривая свежие раны.
– В этот раз тяжело пришлось? – задала она новый вопрос.
– Дракон попался мелкий и несмышлёный, – улыбаясь, отвечал Демеральд. – Справился с ним за пару взмахов мечами.
– Какой же он по счёту в этом году? – снова полюбопытствовала девушка, игриво проводя пальцами по мускулистой груди партнёра.
– Ммм… – Демеральд призадумался. – Я думаю третий, или пятый, во всяком случае, я уже точно обошёл Дидираса из Эресхельма.
Охотник лукаво заулыбался и лёгким движением поднял Изотель на руки над собой, от чего девушка весело вскрикнула.
– Готовишься к фестивалю? Хочешь снова всех обойти? – положив ладони на щетинистые щёки мужа и смотря сверху вниз, молвила девушка.
Демеральд мягко опустил жену на пол.
– Снова придётся делать вид, что я слишком сильно старался, чтобы добыть всех этих драконов, – бравируя произнёс он.
Изотель улыбнулась его словам: – Залезай в купель, вода уже нагрелась.
Она легонько подтолкнула его, а сама вернулась к чану, где готовила похлёбку.
Демеральд залез в тёплую воду, взял мочалку из резаной на прутики коры лечебного дерева лауры, хорошенько натерся, смывая с себя всё прошедшее приключение. После расслаблено погрузился в воду, откинув голову, и в блаженстве закрыл глаза. Демеральд чуть было не уснул, но всплеск воды вернул его в реальность. Скинув с себя все одеяния, в воду вошла Изотель. Водная рябь от её гладких ног приближалась к его торсу. Он поднял глаза и оценивающе прошёлся взглядом сверху вниз по аппетитной фигуре жены: сильные плечи, выдающаяся ключица, упругий бюст средних размеров, плоский живот, гармонично широкий таз. Демеральд снова поднял глаза. Груди Изотель, ещё не тронутые кормлением и возрастом мягко покачивались в лучах, отбрасываемых огоньками свеч и камина. Тёмные соски набухли, намекая на желание с её стороны. О своём желании Демеральд догадался ещё войдя в тёплый дом. Изотель окунулась и тут же прильнула к мужу, горячо поцеловав его в губы и обхватив лицо руками. Потом легонько отпрянула и пристально посмотрела в глаза.
– Ты меня любишь? – спросила она.
– Ещё как люблю, – ответил Демеральд, ответив таким же пронзительным взглядом.
Глава 2. В штольне Экриона
Лучи восходящего солнца пробивались сквозь льняные шторы, украшающие окно. Оранжевый свет зари с любопытством прыгал по убранству дома, словно рассматривая его. Вот луч скользнул по коллекции мечей, развешанной на одной из стен, после по сундукам с меховыми одёжами, потом медленно перекинулся на пол и почти добрался до спящих людей. Раскинув жилистые руки, на одной из которых удобно расположилась голова Изотель, Демеральд спал крепким безмятежным сном. Пустая бутылка шарубейского вина и половина сдобного пирога, лежащие на дубовом столе, указывали на сытный и весёлый пир. Полумрак, настойчиво прорезаемый солнечными лучами, всё ещё уловимый запах благовоний и истлевающие угольки в стенном камине предавали атмосфере жилища особый уют. Из-под дверной щели слышалось завывание ветра. Мелкие снежные хлопья влетали за порог. Ранняя зима дошла и до Родвайла.