Демон черного алмаза - страница 7



– Кыш!

Эдна, которая уже успела спрятаться обратно в окно, снова высунула свое прекрасное личико.

– Это ты мне?!

Алистер снова приоткрыл глаза (на этот раз оба) и посмотрел снизу вверх на девушку.

– Вроде нет… Если только это не ты только что жужжала у меня над ухом и пыталась усесться мне на лоб, – старик улыбнулся.

Эдна тоже.

– Вроде не я.

Мистер Адамс уселся ровно в плетеном кресле и протер руками глаза, пытаясь согнать липкие остатки дневного сна. Потом поднялся и медленно побрел в дом.

Войдя в холл, первым делом он глянул на часы. Одиннадцать пятьдесят пять.

– Эй, Эдна, а миссис Эвелин еще не спускалась?

– Нет. Думаешь, стоит ее разбудить?

– Да, наверное. Она спит уже практически сутки.

Эдна выглянула из кухни и обеспокоено посмотрела на старика.

– А ведь и вправду…

Алистер снова глянул на часы и стал подниматься по лестнице на второй этаж.

Подойдя к двери, он на секунду остановился, затем тихонько постучал и прислушался. Тишина. Постучав еще несколько раз, и не дождавшись никакого ответа, Алистер осторожно приоткрыл дверь комнаты миссис Эвелин. Потом заглянул внутрь. Яркий дневной свет сочился в спальню сквозь распахнутые окна. Легкий аромат роз, стоящих на прикроватном столике, вырывался в приоткрытую дверь и, натыкаясь на Алистера, пытался подкупить его своей нежностью.

Старик сильнее толкнул дверь, которая тут же издала протяжный недовольный скрип, как бы умоляя непрошеных гостей оставить ее в покое. Алистер невольно дернулся. Миссис Эвелин никогда не просила его будить, и поэтому сейчас старый дворецкий чувствовал себя более чем неловко. Ему казалось, что это верх неприличия входить в спальню хозяйки, когда она еще спит. На одну секунду Алистеру даже показалось, что он поступает плохо, нарушает какой-то закон. Он чувствовал себя, как мальчишка, которого могут застукать за подглядыванием в замочную скважину.

Старик еще раз глубоко вдохнул пряный летний воздух, наполненный нежным ароматом цветов, и еще больше приоткрыл дверь. Потом, стараясь бесшумно ступать по паркету, осторожно просочился внутрь.

Миссис Эвелин лежала, повернувшись лицом к окну, и казалась такой безмятежной, как ангелы на церковных фресках. Алистер тихонько подошел ближе и остановился у изножья кровати. Он всмотрелся в красивое лицо своей хозяйки, на котором играла легкая улыбка, говорящая о сладких снах, что завладели ее обладательницей. Алистеру совершенно не хотелось будить миссис Эвелин, которая сейчас, во сне, впервые за долгие годы казалась по-настоящему счастливой. Он помедлил еще несколько секунд, а потом подошел ближе.

Только сейчас старик заметил странный восковой блеск лица женщины, лежащей в кровати. Оно казалось застывшим, кукольным.

С нарастающей тревогой, дворецкий протянул руку и осторожно подергал миссис Эвелин за плечо. Все та же фарфоровая маска куклы. Безжизненная маска. И лишь крупная слеза, что через несколько минут скатилась по морщинистой щеке мистера Адамса и упала вниз, на секунду оживила застывшую улыбку счастья на лице старой женщины.


6

Генрих сидел на скамеечке возле деревянного стола у входа в свой трейлер и пил пиво. Сейчас было около полудня, и кемпинг жил бурной дневной жизнью: крики, смех, бейсбольные мячи, бумеранги и все, что сопутствует солнечному летнему дню.

Обычно старик терпеть всего этого не мог. И если выдавался «выходной», старался не высовывать носа из своего маленького уютного дома. Конечно, работать Генрих предпочитал в многолюдных местах, среди толпы спешащих по делам тружеников. Там легко можно было стать незаметным и спокойно обирать ничего не видящих, слишком занятых своими проблемами, людей. Но стать незаметным среди кучи детишек было просто невозможно. У них нет проблем, и основная их задача, по крайней мере, так казалось старику, это пакостить и доставать всех вокруг. К тому же, как-никак, трейлерный парк был его домом, и как бы Генриха это не раздражало, но многие тут его знали.