Демон должен умереть - страница 28
Где-то вдалеке слышны выстрелы.
– Верни мою правнучку, Макс, – говорит старуха. – И мы уйдем.
– Какую еще правнучку?! – трясет седыми космами главный Горн. – О чем ты?!
– Три часа назад твой человек похитил мою Наследницу. Верни ее. И отдай его.
– Какой человек?! Ты совсем сбрендила, старая?
– Твой человек. Сэмюэль Горн.
– Какой еще Сэмюэль?! Я не знаю никаких Сэмюэлей!
К нему подскакивает референт и что-то шепчет на ухо.
– Что?! – орет Максимилиан. – Патрульный?! Где?! Немедленно разыскать! Пусть тащит свою задницу сюда!
Снова обрыв.
Следующий эпизод.
Тот же особняк. Та же лестница.
В центре кадра вытаращив глаза стоит лопоухий парень в форме патрульного. Он прыщав, мал ростом и весь трясется от страха.
– Это не он! – рычит старуха.
– Как не он?! – Максимилиан подскакивает к лопоухому. – Твое имя, сынок?!
– С-сэмюэль Горн, господин директор.
– Это не он, – повторяет старуха. – Вот он.
Она передает фотографию.
Максимилиан вглядывается.
– Первый раз вижу этого мужика. А ты? – протягивает снимок референту. Тот качает головой.
– Это вообще не Горн, карга ты старая, – возвращает он фотографию. – Вас кто-то серьезно облапошил. И свалил на меня.
– Подождите, – слышится голос Спенсера Белла. – Давайте вызовем других из вашего клана.
– Каких еще других? – хмурится Максимилиан.
– Вместе с ним на приеме были еще четыре Горна. Они наверняка должны знать.
– На каком еще приеме?
– На моем приеме, жирный ты пень, – рычит старуха. – На рауте в честь совершеннолетия Наследницы.
Наступает молчание.
– Подожди, – чешет лоб Максимилиан. – Ты хочешь сказать, что на приеме в честь твоей малолетней шалавы были какие-то Горны? Но я никого не посылал. Да и чего ради? Мы с тобой не в тех отношениях, чтобы обмениваться светскими визитами. Ты мне, значит, обрезаешь бюджетное финансирование, отбираешь недвижимость, а я, как последний терпила, посылаю людей для поздравлялок? Чтобы они, значит, лобызали ручку этой твоей новой секс-куклы?
Старуха поворачивается и уходит к машинам.
– Эй! Патрисия! – кричит ей в спину Максимилиан. – Подожди! Дай хоть фотографии этих ваших мнимых Горнов. Прогоним по базам. Мы ж все-таки полиция. А тут налицо мошенничество с похищением и кучей других статей уголовного кодекса. Да мне и самому интересно узнать, кто это настолько нагл, чтобы представляться Горнами…
– Спасибо, господин директор, – говорит Спенсер Белл. – Но мы попробуем найти их сами.
Конец записи.
***
– Постой, – говорю я. – Верни на пару минут назад.
Азуми тащит бегунок влево.
– Стоп!
Я подхожу к экрану вплотную, вглядываюсь.
– Можешь увеличить этот кусок?
Часть кадра расползается на весь двухметровый экран. Но становится мутным и расплывчатым. Можно разглядеть только полицейский автомобиль с включенной мигалкой и неясную фигуру копа, опирающегося на открытую дверцу.
– А порезче физиономию этого парня можешь сделать?
Изображение становится зернистым. На лице полицейского прибавляется линий. Теперь видно, что он усмехается.
– Не могу сказать точно, – говорю я, – но его рожа смахивает на рожу одного из тех Горнов, которые были вчера на приеме.
– Это напарник настоящего Сэмюэля, – говорит Азуми. – Хочешь сказать, Горны лгут, что не причем?
– Не знаю. Но им больше всего выгодна пропажа Наследницы.
– Если они замешаны, – говорит Бетти, – мы вряд ли сможем спокойно расследовать. Закроют за хулиганку. Или еще чего похуже.
– Найти этого напарника все равно придется. Вместе с настоящим Сэмюэлем. Почему-то нападавшие выбрали его для прикрытия, а не кого-нибудь другого. Бетти, займись ими. Сдается, на тебя они могут клюнуть. Особенно напарник.