Демон против правил - страница 14
– О! Вы уже знаете о цели моего визита?! – удивился Бочоро, странно обрадовавшись при виде Экатора.
– О цели? Я думала, вы хотели выразить свои соболезнования.
– О! И это, разумеется, тоже, а еще я хотел забрать свою собственность.
С этими словами мужчина протянул Витории бумагу – дарственную с подписью отца. Документ явно был составлен давно, но заколдованные чернила проявились недавно, сразу после смерти колдуна.
Только ее отец мог такое учудить. Подпись – его и след магический – именно его, а вот подарен был всего один раб, тот самый, с которым она возится весь день. У Витории даже голова закружилась. Захотелось порвать этот документ и сказать, что все это не имеет значения, но испортить так свою репутацию в столь юном возрасте и тратить потом месяцы на суды, которые все равно проиграет, она не могла. У этого человека были права на раба, а бумага, даже если ее уничтожить, своей силы не лишится.
Бочоро в этом даже не сомневался, шагнул в сторону Экатора.
– Встань, – приказал он.
Раб подчинился. Наверняка его прежний господин позаботился, чтобы он выполнял не только его приказы. Технически пока отец Витории продолжал быть его господином, но завтра она планировала привязать его к себе, а теперь выходило, что его просто у нее отберут.
Пока Бочоро рассматривал свой подарок, Витория пыталась понять: радоваться ей или огорчаться. Избавиться от дефектного раба – настоящая удача. Нет Экатора – нет проблем с ее невежеством, можно дальше развиваться совсем в другой сфере и не думать, что это вообще было за бракованное существо и почему отец его не уничтожил, а выдрессировал до совершенства. По крайней мере, сейчас раб выглядел именно так, ничего не выражал и ни на что не реагировал. Остался равнодушен, когда Бочоро ткнул его в плечо и даже ухитрился не дрогнуть, когда странному господину пришло в голову звонко шлепнуть его по заду, еще совсем недавно битому. Зато Витория поморщилась и острее ощутила свою ответственность.
– О! Это что, кровь? – удивился Бочоро, глядя на багровые капли на своей ладони. Только затем он заметил следы еще и на рубашке. – Ваш отец утверждал, что он очень смирный.
– Так и есть, – ответила Витория, испытав внезапную потребность защитить честь безупречного раба, действительно не сделавшего ничего предосудительного, если не считать врожденного несоответствия ее представлениям о рабах. Поэтому она взяла всю вину на себя, заявив: – Я развлекалась.
– Что ж, понимаю. У этого мальчика удивительный язык, – внезапно сказал Бочоро, схватив Экатора за подбородок, чтобы посмотреть в его бесстрастные глаза.
Витория поморщилась, стараясь не понимать сути разговора. Куда больше ее удивляло, что раб, недавно ухитрившийся показать ей поистине обиженное лицо, теперь даже бровью не повел.
– Только он уже был моей собственностью, а значит вы должны заплатить за его использование.
– Я у вас его выкуплю целиком! – выпалила Витория, видя, как этот гад беззастенчиво лапает парня прямо у нее в гостиной.
– Но я не хочу его продавать! – возмутился Бочоро. – Сами посудите, он уникален, при этом хорошо воспитан и…
Мужчина присвистнул.
– Экатор, сядь! – рявкнула Витория.
Раб послушно опустился на прежнее место.
– Я не спрашиваю, насколько он хорош, я требую, чтобы вы назвали цену! – заявила Витория, чувствуя, что она точно в ответе за этого раба, и отдавать его вот этому человеку она, по меньшей мере, не хочет.