Демонолог Поневоле - страница 18



– Слушай меня внимательно! – сказал Кан. – Держись на расстоянии, но не теряй меня из виду. В случае нападения на меня немедленно атакуй. Убей любого, кто бы он ни был! К односельчанам не ходи. Мы двинемся в деревню плотников, там ты и пригодишься. Всё понял?

– Да, хозяин! – ответил оборотень.

По дороге в Деревню Плотников Кан сильно переживал о том, что он опаздывает. Что будет слишком поздно к его приходу. Или что новый наёмник не справится с задачей. Волнение вызывало боль в груди и не давало Кану спокойно мыслить. А что, если сил им всё же не хватит? Как быть? Думай, Кан, думай! Наконец он решился:

– Завербую еще пару-тройку оборотней. Сколько же их понадобится, чтобы не рисковать?! Кто может знать заранее?

Войдя в Деревню Плотников, Кан принялся метаться в поисках крепких мужчин, нужных для обращения. Поняв, что времени уже не остаётся, Кан уколол свой палец, приложил его к пергаменту и высыпал мешок целиком.

Его охватила сильная ярость. И он, и жители деревни стали превращаться в оборотней. Дождавшись конца процедуры, Кан помчался спасать любимую. Увидев оборотней на подходе к деревне плотников, жители подняли тревогу.

– Убейте всех, кроме Шакары! – приказал Кан оборотням и бросился её искать. Недалеко от дома невесты Кан заметил её силуэт. Закричав от ужаса, девушка обратилась в бегство.

– Шакара, стой! Это я! – закричал Кан. Обернувшись, Шакара выхватила нож и ринулась на него.

– Нет-нет, любимая! Это я, твой Кан! – кричал несчастный жених. Но не успел он закончить фразу, как голова невесты ударилась о его мощное тело и отскочила к земле. В тишине прозвучало:

– Я выполнил твой приказ, хозяин!

Перед ним стоял оборотень, обращённый Каном в самом начале пути. А под ногами оборотня валялась голова Шакары. Кан впал в состояние шока, он был не в состоянии пошевелиться, тем более что-то сказать. В ушах стоял злобный хохот маленькой демонессы. По лицу Кана-оборотня ручьями струились слезы. Не в силах выдержать потерю любимой, Кан поднял нож, выпавший из рук Шакары, и вонзил себе в сердце. Оборотни бросили сражаться, осознав, что случилось. Им больше не нужно было выполнять приказы. Но и в людей они не знали, как превратиться.

Дорога в деревню

Наступило утро. Юи собрала шкуры животных и какие-то вещи на продажу. Я тоже начал собираться. Несмотря на то, что я еще полностью не поправился, в этом походе мне выпала роль охранника и грузчика. Мы погрузили вещи в небольшую тележку и вооружились, чем могли, дорога предстояла опасная.

– Идем! – сказала Юи. – Путь предстоит не близкий. Выйдя из леса, мы двинемся по тропе, идущей к деревне. На ней часто пропадают люди. Надо быть осторожнее.

– Спасибо. Постараюсь быть наготове, – сказал я, сжимая в руке небольшой нож.

Путь был почти непроходим. Дорога сплошь усыпана камнями, испещрена корнями деревьев. Тележку сложно было тащить. «Как Юи здесь справлялась? – размышлял я. – Бедная девушка. И без того ей несладко приходится».

Утро было в самом разгаре. Солнце ещё вставало. Его лучи пробивались сквозь кроны деревьев, чуть освещая нам путь. По дороге мы снова разговорились. Я узнал подробнее о том, что случилось с Юи и её семьёй. Мне стало жаль девушку, я прижал её к сердцу, затем поцеловал в высокий и чистый лоб.

Она взяла меня за руку и прижалась ко мне. Я гордился и восхищался ей. От событий происходящего на моем лице расцвела улыбка. Я никак не мог её скрыть. Но может быть, не хотел. Скорее всего, и то, и другое.