Демоны Вараса - страница 6



Гримхарро не поддавался:

– А ты что за тору, если думаешь, что я поведусь на твой гонор? Старший лекарь, а ведёшь себя, как птенец, едва оперённый, но пытающийся щебетать по-взрослому.

Люди с трибун довольно присвистнули, а вот Рирвейлину эти слова не понравились. Он нахмурился и кивнул:

– Ну ладно…

После этих слов почти полутораметровый фенгир чиркнул кончиком по песку и устремился к Гримхарро. «Попался!» – подумал лесоруб, уклонился от выпада и попробовал контратаковать, но его враг отскочил. Снова они стояли друг перед другом невредимые. Ярость Рирвейлина приближалась к точке кипения:

– Попрыгать решил, значит! Ну да, откуда простому лесорубу уметь драться? Ещё и оружие какое выбрал! Что это, полумолот-полутопор? Полудрянь-полухлам?

Гримхарро улыбнулся – в общении он был порой импульсивным и грубым, но любая схватка его преображала: он не просто так поклонялся Близнецам и не просто так многие часы проводил в тренировках. Гримхарро считал, что у каждого боя есть свои потоки энергии предков, у каждого воина – свои покровители среди духов и богов. Рирвейлин, как и все целители, почитал Дигериду, богиню боли, способную, по мнению ниррен, как лечить, так и калечить – почитал, но он не носил её символов, не сооружал её тотемы и не называл своё оружие в её честь. Гримхарро же был убеждён, что принцип жертвоприношений работает абсолютно во всём – чем больше ты отдаёшь, тем больше получаешь, а потому, восславляя Близнецов каждой своей победой, он непременно заслуживал их благословение. Правда это или нет, но сама вера неизменно придавала Гримхарро сил.

Рирвейлин ринулся вперёд во второй раз, но теперь его соперник не уклонялся. Гримхарро заблокировал тяжёлый удар двумя клевцами, врывшись ногами в землю, тут же ринулся вперёд и толкнул дерзкого целителя плечом. Рирвейлин отшатнулся и тут же оказался жертвой целой россыпи диагональных ударов. Гримхарро неостановимо молотил его с такой скоростью, что фенгир просто не успевал отбивать два оружия сразу. Рирвейлин отпрыгнул назад, сделал ещё пару шагов и разорвал дистанцию:

– О-о, кое-что ты всё-таки можешь!

Гримхарро не отвечал. Он почувствовал нужный ему поток, нужный ему ритм шагов, дыхания и ударов, и погрузился в него всем своим сознанием. Ещё несколько ударов, рывок, ещё два быстрых и лёгких взмаха, уклонение, пригнуться, удар по ногам, снизу-вверх, и наконец, первая рана – лезвие Младшего зацепилось за левое запястье Рирвейлина и разрезало на нём вены сквозь одежду. Рирвейлин вскрикнул и отшатнулся, надеясь снова разорвать дистанцию, как вдруг упёрся спиной в стену арены. В его глазах отразился ужас: одной рукой управлять фенгиром невозможно, этот клинок слишком тяжёлый. Он сделал короткий вздох и сказал:

– Похоже, сегодня…

Гримхарро не дал ему договорить, поскольку не слышал его слов. Он был в потоке. И поток вёл его руки бить, наносить больше ударов, ещё и ещё, пока цель не застынет на земле бездыханно. Рирвейлин отбил ещё пару атак, удерживая оружие кровоточащей рукой, но отдача от очередной атаки вызвала у него такую боль, что он отвлёкся и пропустил роковой для себя замах: зубы Старшего упали на его левую лопатку, разорвали кожаную броню вместе с одеждой и оставили на ключице рану, от которой невозможно будет оправиться. Рирвейлин повалился назад и отползал, по его щекам заструились слёзы:

– Нет, стой-стой! Хорошо, я сдаюсь! Ты прав, гонор не довёл меня до добра, я…