Деревня мертвых - страница 3



– Да, Томы теперь нет, но она со дня на день придет, – ответила старушка, продолжая гладить по голове девочку, которая уткнулась ей в подол, – так что, раз уж ты внучка, ступай пока к ней. Ключ у нее всегда под ковриком у входа лежит. Вернется, все сама тебе тут покажет.

Ира, бледная и напуганная, смотрела то на Ваню, то на старушку в белом платке, то на девочку.

– Извините, то есть как так – вернется? Она же умерла.

Старушка изменилась в лице – глаза ее расширились, губы сжались, подбородок задрожал. Она оглянулась вокруг, словно боялась, что кто-то мог их подслушать, а потом отстранилась от девочки, подошла ближе к забору и сказала строго:

– Что же ты такое говоришь? Живая Тома. Живая – такая же, как ты и как я… Вернется скоро, увидишь своими глазами.

– Откуда вернется? – спросил Ваня, и старушка, казалось, только сейчас впервые взглянула на него.

– От Марьи вернется, – пропищала Зоюшка, выглядывая из-за бабушкиного подола.

– А кто такая эта Марья? – в голосе Иры прозвучал не то страх, не то волнение.

– Так это лекарка наша местная, – после недолгой заминки быстро ответила старушка, – у кладбища живет. У кого что заболит, мы к ней ходим. Кто на полчаса идет, а кто, как Тома, на несколько дней. Все по-разному.

– Понятно, спасибо, – растерянно ответила Ира, и, не зная, о чем еще разговаривать с этими странными бабушкой и внучкой, сказала – мы, наверное, пойдём к бабушкиному дому…

Старушка объяснила им, где расположен дом Тамары, показала рукой, в какую сторону идти и, взяв слепую Зоюшку за руку, повела ее к дому.

Еще раз оглянувшись на них, Ира вдруг замерла на месте, задумалась – что-то было в общем виде не так, как прежде. А потом она догадалась – окна! Сейчас наличники на окнах выглядели так, словно совсем недавно были аккуратно выкрашены свежей белой краской.

– Вань, смотри на наличники… Они же были совсем облезлыми, когда мы подошли, я это точно помню…

Ваня вопросительно посмотрел на Иру, потом бросил беглый взгляд на дом и пожал плечами:

– Да? Не знаю, не обратил внимания… Вроде такие и были. Пошли, Ир, к дому! Я умираю от голода!

Ира медленно развернулась, внезапно все ее воодушевление испарилось, она резко почувствовала себя уставшей и растерянной. Оказывается, ее бабушка жива. Вроде бы эта новость должна была ее сильно обрадовать, но Ира шла молча, и на лице ее вместо радости читались совсем другие чувства…

***

По пути к бабушкиному дому они больше никого не встретили, кроме старика, еле-еле ковыляющего к деревне со стороны леса. Увидев их, он остановился и смотрел им вслед, пока они не скрылись за домом.

Улица Цветочная была под стать своему названию – кругом из-за заборов были видны цветы. Под окнами бабушкиного дома тоже были разбиты цветники, только вид у них был очень запущенный.

Зайдя во двор, Ира обратила внимание на то, что за огородом никто не ухаживал. Грядки заросли лебедой, клубника перезревала на кустах и осыпалась, а в развалившемся от старости огуречнике все было кем-то изрыто…

Вечер в Мортву пришел незаметно – солнце порыжело, стало лениво клониться к закату. На улице появились тучи комаров, облепляющих все голые участки тела, и Ира заторопилась отыскать на крылечке ключ от массивного замка, висящего на двери бабушкиного дома.

С трудом открыв заржавевший замок, они с Ваней зашли в дом. Внутри пахло пылью и затхлостью. В узких сенях лежали разноцветные половички, связанные из старого тряпья, пожелтевшие от времени занавески на кухне были плотно задернуты. Ира сдвинула их на край окна и осмотрелась вокруг.