Деревня Нура. Книга 1 - страница 7



– Она бывает ослихой, но на самом деле мы с ней с детства друг за друга.

– Ну что, поехали, Ариш, в Покровку? Ты не волнуйся, мы тебя правда не обидим.

– Почему-то сейчас я больше переживаю за Надю, – но он меня не услышал, так как вой мотоцикла заглушил мою речь.


Прошло больше часа. Клуб уже открыли, а Нади еще не было. Мои руки от волнения почему-то стали холодными, хотя вечер был теплый и душный. Я вытащила кофту, надела ее, но озноб не прошел.

– Аришка, ты что, замерзла? – спросил Ник?

– Нет, просто волнуюсь.

– За Надю что ли?

– Да, за Надю волнуюсь, почему их так долго нету?

– Слушай, хотел у тебя спросить, у вас что, позвонить совсем неоткуда?

– У нас в Нуре мертвое место, мобильные телефоны не ловят, а здесь, в Покровке, я, честно, не знаю, есть ли телефонная связь вообще. У нас, например, не у всех даже домашние телефоны есть.

– Как вы тут живете? 21 век, а у вас как будто каменный.

– Нормально живем, как видишь. Не тужим по поводу отсутствия связи.

– Да ваша деревня и эта Покровка еще не погибли, в них хоть жизнь кипит, а другие уже давно мертвые стоят.

– Это благодаря нашему председателю, хотя он уже давно предприниматель, но мы его по старинке зовем председателем. Он сумел удержать деревню на плаву, да еще и сделать ее прибыльной. А здесь, в Покровке, я всего несколько раз была, и то с отцом, когда он на своем тракторе подвозил дрова знакомым. А так, я не знаю здесь ничего. Вот только о клубе и слышала, что местные ребята ансамбль организовали и танцы устраивают всегда. Наши тоже сюда часто едут.

– Но ваша деревня все равно лучше, озеро у вас красивое, да с песчаным берегом – на море ехать не надо.

– Да, озеро у нас действительно красивое. Мы все гордимся нашей деревней. Поэтому, наверно, молодежь не разъезжается, как в других деревнях.

– Мне, тоже нравится ваша деревня.

– Да ладно, не верю. Вы же городские, с важным видом перед нами, деревенскими, ходите, словно вы на небесах живете, а не в тесном душном городе. Кстати, почему тебя зовут Ник? Имя иностранное какое-то?

– Да нет, я Никита, это сокращенно меня так называют – Ник, или Кит.

– Тьфу, блин, я думала сначала, что Ник – это, наверно, Николай. Потом подумала, тебя бы Коляном звали, а за целый день ни разу никто так и не выкрикнул это имя. Поэтому решила, что имя у тебя иностранное. Сейчас ведь мода такая – Джессики, Алексы, ну и так далее. Но, чем имя Кит, так лучше Ник. А вообще, Никита – лучше и красивее.

– Согласен, но уже привык, что все мое имя сокращают.

– Интересно, мое имя тоже в городе сократят? И на какое?

– Риной наверняка будут в городе тебя называть.

– Рина? Ну ладно, хоть не рыба, как у тебя.

– Ну что, зайдем в клуб, Рина, которая не рыба? – улыбаясь, спросил он. – Хоть согреешься. А то дрожишь, как будто на улице мороз.

– Никит, кто такие Толик и Леня? Почему-то мне кажется, они как-то не вписываются в вашу компанию.

– Да мы их толком и не знаем, всего пару раз в городе встречались, да несколько раз на вечеринках, а сегодня на заправке по дороге сюда увиделись. Вот они и присоединились к нам. Сказали, что тоже едут на озеро.

– Почему ты мне это не сказал там, на дороге, когда Надя поехала с ними? – закричала я.

– А что я? Откуда мне знать, что тебе надо было говорить?

– Никит, пожалуйста, поедем туда, куда поехали Толик с Надей.

– Ну ладно, поехали, только, кажись, дождь начинается, да и ребятам надо сказать, что мы уедем.