Дерзкие забавы - страница 2
Взяв кофе, который он протягивает, я бормочу слова благодарности и отвожу глаза в сторону. Я веду себя как женщина, которой никогда не хотела бы быть, – брошенной, страдающей, обиженной.
– Почему ты злишься? – спрашивает он спокойно.
– Я просто очень занята.
Не обращая внимания на это, он говорит:
– Это из-за того, что ты проделала весь этот путь до Ванкувера, появилась в моем доме в одном плаще на голое тело в середине июля и я трахал тебя до потери сознания?
Ухмылка в его голосе намекает, что вряд ли он действительно думает, будто я могу злиться из-за этого. И он прав.
Я делаю паузу и смотрю на него пристально.
– Ты имеешь в виду тот день, когда ты даже не удосужился одеться, чтобы отвезти меня в аэропорт?
Он моргает, чуть откинув голову назад.
– Я пропустил свою смену, когда ты появилась. Я никогда так не делаю. И я сорвался на работу через минуту после того, как твое такси отъехало.
Это что-то новенькое. Я переступаю с ноги на ногу и смотрю на оживленную улицу у него за спиной, потому что больше не могу смотреть ему в глаза.
– Ты не говорил мне, что тебе нужно на работу.
– Говорил.
Я чувствую, как мой подбородок задирается кверху от злости, когда я снова взглядываю ему в лицо.
– Не говорил.
Он вздыхает, снимает кепку, почесывает свою вечно растрепанную голову, а затем надевает ее обратно.
– Ладно, Харлоу.
– И все-таки что ты здесь делаешь? – спрашиваю я.
И тут все встает на свои места: Ансель приехал в город к Миа и мы все приглашены завтра на торжественное открытие магазина комиксов Оливера, «Даунтаун Граффик». Канадец Финн, парижанин Ансель и сдержанный австралиец Оливер – все «женихи» из Вегаса. Четверо из нас аннулировали брак сразу после свадебной церемонии, а вот Миа и Ансель решили по-настоящему стать мужем и женой. Лола с Оливером теперь стали друзьями, их связывают любовь к комиксам и графическим романам. Так что нравится нам это или нет, мы с Финном теперь тоже должны стать частью этой разношерстной компании. И нам нужно научиться быть вежливыми друг с другом и общаться, не снимая одежды.
– Точно, – бормочу я. – Открытие же на этой неделе. Ты поэтому здесь.
– Я знаю, что у них не будет «Севентин» и «Космо», но все же тебе тоже стоит зайти и проверить, – говорит он. – Магазинчик неплохо выглядит.
Я подношу стаканчик с кофе к носу и вдыхаю аромат. Черный, без всяких добавок кофе. Идеально.
– Разумеется, я приду. Мне нравятся Оливер и Ансель.
Он вытирает губы ладонью, слегка улыбаясь.
– Итак, ты злишься из-за такси.
– Я не злюсь. Это не размолвка влюбленных, и мы с тобой не ссорились. У меня просто выдалось не самое лучшее утро.
Прищурившись, он оглядывает меня с ног до головы. Он чертовски наблюдателен, и я вспыхиваю, когда замечаю на его лице понимающую улыбку: он вычислил, что я не ночевала дома.
– Волосы твои – это чистое безумие. Но что интересно, ты выглядишь слегка напряженной. Как будто ты не получила того, что тебе было нужно.
– Выкуси.
Финн подходит ближе, склоняет голову набок с раздражающей улыбкой:
– Скажи «пожалуйста», и я выкушу.
Со смехом я отталкиваю его, уперевшись ладонью в эту очень красивую, очень твердую грудь:
– Убирайся.
– Потому что теперь ты этого хочешь?
– Потому что тебе нужно в душ.
– Слушай, – говорит он, посмеиваясь. – Я не стану тебя преследовать, если ты будешь бегать от меня, но нам придется видеться время от времени. Давай попробуем вести себя как взрослые.