Дети богини Дану. Том 1 - страница 8



Сердце гулко забилось в груди, а руку будто бы обожгло. Следующие несколько мгновений показались Дее бесконечными, и она всё ждала, что Девон сбросит её ладонь, но тот не делал ничего.

Почти минуту оба сидели неподвижно. Дея уже не пыталась вчитываться в текст, полностью сосредоточившись только на ожидании, когда в тишине прозвучал уже сломавшийся, бархатистый и хрипловатый одновременно, голос Девона:

– Мне нужно страницу перелистнуть.

Сердце подскочило куда-то к горлу и упало в пятки. Глаза Деи широко распахнулись, и несколько долгих секунд она решала, должна ли повернуться и посмотреть Девону в глаза или сделать вид, что ничего не произошло, а потом, так и не поднимая глаз от книги, произнесла:

– Тебе помочь?

Ответом ей стало молчание.

Сделав над собой усилие, Дея подняла взгляд и увидела, что Девон в упор смотрит на неё.

– Если не боишься, – произнёс он.

– Очень боюсь, – призналась Дея, и снова наступила тишина.

Дее почему-то не казалось, что Девон разглядывает её. Он не смотрел ни на плечи, ни на лицо, только в глаза. И как будто невидимая нить протянулась между ними, соединяя в одно.

– Скажи, что не нужно бояться, – попросила Дея.

– Не люблю врать.

И страх почему-то ушёл. На губах Деи снова заиграла улыбка, и она, быстро опустив взгляд на книгу Девона, перевернула страницу его книги, а затем снова посмотрела ему в глаза.

– Ты читаешь здесь каждый день, – произнесла она.

– Да.

Девон опустил глаза.

Больше в тот день он так и не сказал ничего, а Дея так и не решилась настаивать. Но на следующий день Дея сразу подсела к нему – и на следующий, и ещё через день.


Девон молчал. Несколько раз Дея произносила ничего не значащие фразы, пытаясь завязать разговор так, как её учил отец: о погоде, о деревьях и о новостях.

Девон отвечал односложно и тут же принимался дальше читать.

Однажды на один из таких вопросов вместо ответа Девон спросил:

– Ты знаешь, что я Девон из рода Ястребов?

Дея сглотнула.

– Да.

Наступила тишина.

– А что?

– Ничего, – Девон снова отвернулся и уткнулся носом в фолиант, но Дее показалось, что поза его стала чуть менее каменной, чем всегда.

А ещё через пару дней Девон заговорил первым.

– Ты читаешь «Азбуку цветов»? – спросил он.

Дея покраснела. До тех пор ей и в голову не приходило прятать свои книги, и только теперь она поняла, какая она идиотка – «Alphabeti de flores» в среднем круге знали наизусть все, кроме неё. Она же пока что разбирала её с трудом.

– Это… просто… хотела повторить… – Дея мысленно выругалась на себя за эту неспособность связать два слова, которая до сих пор не настигала её никогда.

– Я думал, ты в среднем круге.

Пальцы Деи побелели и сжались на краешке листа.

– Я в школе первый год! – выпалила она обиженно наконец.

– И что?

– И ничего! Читаю, что могу.

Наступила тишина, а потом Дея с удивлением обнаружила, что Девон накрыл её руку своей рукой.

– Не злись, – мягко сказал он.

Дея шумно выдохнула.

– Просто уже надо было выучить «Relatio stellarum», а я не могу, потому что всё ещё во «Flores» не разобралась до конца. Поэтому тут и сижу.

Девон хмыкнул.

– А я уж думал, ты приходишь сюда из-за меня.

– Ну… – Дея покраснела ещё сильней, мысли её завертелись, когда она попыталась подобрать слова. – Из-за тебя я всё ещё её не прочитала, – призналась она. – Почти неделю ничего читать не могу.

Она осторожно подняла на Девона взгляд и заметила в глазах собеседника удивление.