Дети Рэйхора - страница 16



Поначалу было жутко. Глаза продолжали слезиться и от напряжения Джейкоба чуть не вырвало. Но если он хочет выбраться, то нужно брать эмоции под контроль. В первую очередь в трущобах детей учат выживанию.

Джейкоб помог Дэвиану подняться. Тому досталось немного больше, чем ему самому – на лбу виднелся небольшой и уже запекшийся порез. Сколько же времени они провели без сознания? И словно читая его немой вопрос, Дэвиан прохрипел:

– Мы пробыли здесь два часа.

– Как ты догадался? – искренне удивился Джейкоб. – Ты и мысли можешь читать?

На что Дэвиан лишь скептически хмыкнул и указал за спину Джейкоба. Часы с кукушкой висели прямо посередине обшарпанной стены. И были они не единственными часами в доме.

– Ты должен быть более внимателен к деталям. Особенно к таким большим.

– Это мой первый день. Будьте снисходительнее, полковник. И где мы вообще находимся? Нас что, похитили?

– Видимо, да.

– И ты так спокойно об этом говоришь? – Его голос сорвался на какой-то уж слишком жалобный писк.

– Смысл паниковать? Все уже и так случилось. Нужно мыслить трезво, чтобы придумать, как отсюда выбраться, – он дотронулся до раны и тихонько зашипел.

Они огляделись по сторонам. Судя по всему, их перетащили в некий старинный особняк. Джейкоб никак не мог вспомнить, где в пределах трущоб могло находиться такое здание? И если это похищение, то почему их не связали? Всё выглядело слишком странно и необычно.

Внутри дома стоял зелёного цвета диван, два коричневых кресла и обеденный стол на пятерых человек. Ветхая, но широкая лестница вела на второй этаж. В углу находился стеллаж с потрёпанными книгами, а рядом ещё одни напольные часы. Но самое странное, что явно выбивалось из общего декора – статуя обнажённой женщины со вскинутой вверх рукой. Трещины на стенах прикрывали картины с изображением выдающегося учёного Манче Александра Рэйхора.

Джейкоб остановился возле одной из них. На картине был нарисован мужчина, а вокруг него стояли дети.

– Жуть какая, – поёжился Джейкоб, словно чувствуя медленно пробирающий до самых костей холодок, хотя в помещении было, на удивление, довольно тепло.

Дэвиан озирался по сторонам. Ему также было страшно, но виду он не подавал.

– Ты же рэйхор, полковник. Сделай уже что-нибудь!

С этими словами Джейкоб подбежал к двери и начал усердно тянуть ручку на себя. Затем толкать от себя. Но в его попытках абсолютно не было смысла. Конечно же их заперли!

– Мне стоит напомнить, что и ты рэйхор? И в сложившейся ситуации твоя способность более подходит под обстоятельства, чем моя. Или ты надеешься, что я смогу обезвредить преступников одним лишь хмурым взглядом?

Джейкоб фыркнул и покосился куда-то в сторону, скрывая рвущийся наружу смешок.

– А с тобой можно работать, Дэв. Ты не совсем безнадёжен.

Вместе они побродили по первому этажу в поисках какой-либо зацепки.

В детстве Джейкоб часто с друзьями устраивал увлекательные квесты, где как раз и нужно было с помощью подсказок выбраться из ловушки. Совсем недоброе предчувствие засело на подкорках сознания, вгрызаясь и медленно сея панику. Его размышления прервало урчание живота.

– Голоден? – не отрываясь от рассматривания часов, спросил Дэвиан.

– Немного.

– Почему не поел перед дежурством? Неужели Ноа снова забыл провести инструктаж?

– Не ругай его. Я сам не захотел. Так переволновался, что кусок в горло не лез.

– Теперь мы должны тратить время на поиски еды? – ворчал Дэвиан и хмурился. – Ты сумасшедший? Это последнее, о чём мы должны думать! Не нравятся мне эта странная дисгармония: статуя и разноцветные диваны.