Девчонка с изнанки. Леди Клайар - страница 24



- Вы же проверять хотели! Куда вы нас тащите?!

- Вот проверять и тащим! – процедил старший. – Спокойно, леди!

Оголовок базы над землёй был похож на отдельно стоящий уличный вход в метро, таких много в европейских городах. За входной дверью либо эскалатор на тротуар, либо обычная лестница. Здесь было три ступеньки в лес. Три прыжка – и мы все оказались снаружи.

Я думала, мы хоть теперь остановимся. Но троица помчалась вперёд, таща нас с Тимом с собой.

И тут дрогнула земля. И ещё раз. И ещё. И вздыбилась под ногами. Откуда-то снизу донёсся приглушённый, но сильный удар, потом ещё один. Старший толкнул меня на землю. Над нашими головами пролетела выбитая взрывной волной входная дверь. В десятки вентиляционных решёток, что прятались в дёрне и под кустами, вырвались факелы пламени. Некоторые кусты и высохшая трава вокруг заполыхали. Земля снова заворочалась под нами.

- Вперёд, можно! – скомандовал старший, поднял меня на ноги и потянул за собой.

Когда мы, наконец остановились метрах в пятистах от развороченного входа на базу, я услышала жалобный плач перепуганного Тима. Я бросилась к нему, и тот, кого назвали Саяром, без возражений отдал мне малыша. Я прижала его к себе, шепча ему что-то ласковое.

- Что происходит? – спросила я, переведя дыхание.

Саяр отвернулся, третий субъект угрюмо сплюнул под ноги. Старший, отряхивая с себя грязь, буркнул:

- Сейчас за вами приедут.

Послышался звук мощного мотора, и из-за поворота показался огромный внедорожник. Он остановился рядом с нами, открылась левая передняя дверь, и на землю спрыгнул высокий светловолосый мужчина. Это был Елисей.

- С тебя причитается, Звягин, - сказал старший, переходя с английского на чистейший русский. – Еле ноги унесли.

- Ребята, не вопрос. И моральный ущерб, и материальный, всё компенсирую… Я с вами свяжусь, скажете, куда перечислить, - Лис пожал руки всем троим по очереди. – Полезайте назад, подброшу до трассы.

Потом он подошёл ко мне и легонько потёр моё плечо:

- Привет, подруга.

Тут же он обо мне забыл. Наклонившись к Тиму, он осторожно провёл пальцем по мокрой от слёз щёчке и изменившимся голосом пропищал:

- А кто это у нас такой большой? Тимофей такой большой... А кто у нас плакал? Не надо плакать. Иди к папе…

Лис выпрямился и сказал нормально:

- Дай его мне.

- Ты его напугаешь.

- Ну, я уж постараюсь…

Я позволила ему взять Тима. Лис снова принялся пищать и сюсюкать, тормошил Тима, пытался щекотать. Малыш смотрел на него с угрюмым подозрением, и в конце концов захныкал и разорался по-настоящему.

- Ох, да что ж ты… - расстроился Лис.

- Лис, он же не дурак. Он уже многое понимает. Он тебя не знает и боится.

- Ладно, это дело наживное… В машину садись, быстро! – скомандовал Лис.

Он помог мне залезть в автомобиль на переднее сиденье и отдал мне Тимоху.

Сам Лис сел за руль, развернулся и погнал машину прочь от взорванной базы. Троица на заднем сидении помалкивала. Лис высадил их на развилке, а сам пересёк трассу и снова углубился в лес. На той стороне асфальт скоро закончился, и машина принялась кружить по запутанной сети грунтовок.

- Елисей, что это было, а?

Он усмехнулся, покосился на меня:

- Это наша глобальная операция. Этой базы больше нет. Как и всех остальных. Как и подавляющего большинства входов в вертикальные каналы. Одновременно на изнанке – а в Швеции в это время было пятнадцать пятьдесят девять - сработали множество взрывных устройств. А в шестнадцать пятьдесят девять гатрийцы лишатся и своих дата-центров по всей изнанке, и это похоронит их инфраструктуру здесь. Диспетчерская перестанет функционировать. Теперь поверхность заперта в своём измерении. У них больше нет выхода сюда. А у нас осталось в запасе несколько путей по вертикальным каналам. Наступает новая эра, подруга…