Девочка ректора - страница 47



Стен замешкался, вздохнул тяжело.

— Беатрис. Она не разбила. Она научила меня чувствовать. А потом... оставила, — его голос звучал равнодушно, как всегда.

— Хочешь сказать, сейчас у тебя не крайняя степень безразличия? — усмехнулась я, уже пожалев, что завела эту тему. Нутром чуя, что Стену тяжело говорить о своей тайной любви.

— Сейчас я маскируюсь. Хочу стать таким, как был. Но не выходит. Беатрис словно консервную банку раскупорила, обратно не запаяешь. Знаешь, встретив нечто ослепительное, перестаешь видеть все вокруг. Есть лишь она. Хотя и не рядом, но это не меняет сути. Вики... ей просто не повезло. Она появилась сразу после Беатрис, и на фоне той шикарной женщины я просто ее не заметил. Тогда девчонка обиделась. И со злым умыслом или нет, но распустила обо мне слухи.

— Не могу понять. Вики тебе все же нравится? Ты так отзываешься, будто...

Стен пригвоздил меня к стулу недовольным взглядом.

— С чего мне должна нравиться эта стерва? Говорю же: терпеть не могу слухи!

— Ну, слухи можно не любить. Но не их распространителей, — на свой страх и риск пробормотала я. — Сам ведь говоришь: может, она это сделала не из злого умысла?

— Меня всегда поражала твоя богатая фантазия. Тебе бы книжки писать, — проворчал друг, давая понять, что разговор окончен.

Богатая фантазия — это он в точку...

Я хотела продолжить дружескую перепалку, уже подготовив встречную колкость, однако внимание привлекла вибрация телефона в кармане джинсов. Увидев на экране номер тетки, я, извинившись, вышла из-за стола.

— Лорейн?

— Дол, у меня к тебе неотложное дело.

Ох, ну, конечно. Кто бы сомневался. Непонятно только, почему я не додумалась отключить телефон.

— Я собиралась лично поздравить своих друзей с Рождеством, но чувствую себя прескверно. Беги домой, забери подарки. Адреса я сейчас же скину сообщением.

— Думаю, вашим друзьям было бы куда приятнее получить презенты лично от дарителя, — попыталась отвертеться я. — Может, стоит отложить...

— Если бы я хотела услышать бесполезное мнение, то разбудила бы своих дочерей. Живо домой!

Волшебно! Вот праздник и подошел к концу...

 

[1] Англ. egg-nog — сладкий напиток на основе сырых куриных яиц и молока.

11. Глава 11

Вторая половина дня ушла на то, чтобы одарить благодатью Лорейн ни в чем не повинных людей, которые, казалось, и не подозревали, что находятся у моей тетки в списке друзей. А потому большинство презентуемых встречали меня с некоторой неловкостью, явно не сразу понимая, чей я посыльный.

Уставшая от затянувшейся прогулки я, наконец, с благодарностью добрела до последнего адреса из списка Лоры.

Отель «Высший» (хотя еще недавно он именовался «Сонатой») — высочайшее здание нашего города, с которого, должно быть, открывается чудеснейший вид на обрамляющий академию лес.

Давно мечтала побывать на верхнем этаже, но заведение было слишком элитным для оборванки вроде меня. Даже сейчас, идя по величественному холлу, я ловила высокомерные взгляды не только постояльцев, но и персонала. Вы-то куда? Сами, небось, без своей строгой униформы такие же точно оборванцы.

Я вскинула голову, пытаясь не поддаться унизительному осадку в душе, и гордо протопала к лифту. По счастливому совпадению, необходимо было доставить подарок под самую крышу отеля. Поэтому выйдя в холл последнего этажа, я первым делом направилась к огромному панорамному окну. Оставшийся одаряемый может, пожалуй, немного подождать свою дешевую бутылку шампанского и подмерзшие от моей долгой прогулки фрукты.