Девочка ректора - страница 50



Шаровая молния?!

Я мысленно взвыла. Да что ж за непруха-то такая? Ей-то чего от меня надо? Будто мне без того мало проблем!

Внутренности задрожали. Будет смешно, если это окажется моей последней мыслью, но Стен был прав: если в академгородок забредет шаровая молния, она непременно шарахнет именно меня. А вернее, сразу две.

Погодите-ка... Две?! Я шокированно заморгала, надеясь, что это какая-то иллюзия, создаваемая стеклом. Но нет. Действительно, теперь в отражении я видела уже два светящихся шара. Нормальным людям и одна шаровая молния за жизнь не встретится, а мне сразу две?! Уровень везения — Долорес Флетчер.

— М-мистер Артонт, — проскулила я, пытаясь не расплакаться.

— Ш-ш-ш, — голос ректора оставался на удивление спокойным, когда он неторопливо приближался ко мне, — они как дети. Стоит привлечь внимание, и им до смерти захочется с тобой поиграть. До твоей. Поэтому не двигайся.

Однако сам он продолжал приближаться.

— Остановитесь уже, — прошептала я в панике, и мужчина на секунду подчинился, переведя на меня удивленный взгляд.

— Зачем?

— Что значит — зачем?! — на выдохе прошептала я. Шепот получился каким-то яростным. — Сами ведь говорите: нельзя привлекать внимание. Вы можете пострадать.

Я будто забыла, что нужно бояться, и разозлилась. Злилась, что этот мужчина так бездумно рискует жизнью, как и тогда, с мафиози.

Он на мгновение замешкался.

— Разве тебе не должно быть все равно?

— Считаете чем-то невероятным, что, несмотря на страх перед вами, я не желаю вам смерти?

— Не желаешь?

— Конечно, нет! — истерично прошептала я, заметив приближение еще двух светящихся шаров.

— Тише-тише, девочка, — спокойно сказал ректор, делая очередной шаг в мою сторону. — За меня можешь не волноваться, эти милые создания вряд ли причинят мне ощутимый вред, а вот ты...

Еще один шаг — и я наконец оказалась в успокаивающих объятиях.

— ...слишком хрупкая, — выдохнул он в мои волосы. — Если тогда в клубе тебе каким-то чудом удалось выжить, то этим пушистикам хватит одного касания, чтобы испепелить тебя.

Я невольно прижалась к мужчине, спрятав голову на широкой груди, будто это могло как-то спасти меня.

— И, похоже, я прекрасно понимаю, что их сюда притянуло.

Он едва слышно простонал от удовольствия, будто утолил нестерпимую жажду, едва прикоснувшись ко мне.

— Прочь, я сказал! — зарычал мистер Артонт словно зверь, пока я в ужасе смотрела, как электрические шары активизировались, словно предпринимая попытку атаки. — Она моя!

Дыхание перехватило.

Он называет меня сумасшедшей, однако сам, похоже, искренне считает себя неуязвимым. И обращается с шаровыми молниями, как с непослушными питомцами.

— И что же, по-вашему, их притянуло? — прошептала я. По всей видимости, даже близость смерти неспособна утолить мое любопытство.

— Я ведь говорил: ты вкусная, — ответил он, продолжая прикрывать меня от настырных «пушистиков». — И если мне необходимо прикоснуться к тебе, чтобы почувствовать это, то менее разумным существам вроде этих элементалей достаточно просто учуять тебя на расстоянии. Видимо, ты никогда не бывала так высоко на открытой площадке. Иначе они давно тобой полакомились бы. Здесь их зона комфорта. Ты появилась и привлекла их внимание своей энергией. Все равно, как торт на праздничном столе. Детки непременно захотят его отведать.

— Вы какую-то чушь несете, — дрожа как осиновый лист, выдавила я. — Это из-за стресса?