Девять правил соблазнения - страница 34
В общем, неопытному глазу он мог показаться настоящим лондонским денди – эдаким ленивым и праздным сибаритом. Такое наблюдение, однако, было бы в корне неверным, поскольку небрежная расслабленность маркиза скрывала лихорадочное движение мысли и сдерживаемое разочарование, так что сохранение внешнего спокойствия требовало от Гейбриела довольно значительных усилий.
– Я знал, что найду тебя здесь.
Маркиз оторвал взгляд от огня и увидел брата.
– Если ты пришел, чтобы сообщить о появлении еще одного нашего родственника, то сейчас для этого не самое подходящее время.
– Увы, нас по-прежнему всего трое. Как ни трудно в это поверить. – Ник вздохнул и, подвинув себе кресло, сел рядом с Гейбриелом. – Ты говорил с Настасией?
Ралстон сделал большой глоток.
– Да.
– А, тогда твое настроение понятно. За несколько дней изменить жизнь, проведенную в распутстве, – задача не из легких.
– Я не собираюсь менять образ жизни, но стану осторожнее.
– Достаточно честно. – Ник улыбнулся и едва заметно кивнул. – Пожалуй, для начала и это неплохо, особенно учитывая твое прошлое.
Ралстон помрачнел еще больше. В течение многих лет после смерти отца он вел достаточно предосудительный образ жизни, прочно закрепив за собой репутацию повесы и распутника, которая, впрочем, с некоторых пор стала более скандальной, чем того заслуживала в действительности.
– Она очень похожа на нашу мать.
При этих словах Гейбриел обернулся к брату.
– Очень надеюсь, что они похожи только внешне. В противном случае нам лучше отправить ее в Италию прямо сейчас. Я и так боюсь, что будет достаточно сложно справиться с репутацией нашей матушки.
– К счастью, ты богат и знатен. Думаю, что Джулиана не будет испытывать недостатка в приглашениях. Конечно, тебе придется сопровождать ее на каждое мало-мальски значимое мероприятие.
Гейбриел спокойно отхлебнул скотча, отказываясь реагировать на подначку брата.
– А как ты намереваешься избежать аналогичной участи, братец?
Ник улыбнулся:
– Никто не заметит отсутствия второго Сент-Джона.
– Правильно, Николас, поскольку ты тоже будешь там присутствовать.
– Вообще-то мне предлагают совершить небольшое путешествие на север. Лейтон полагает, что мой опыт поможет ему определить местонахождение некой скульптуры. Я думаю принять это приглашение.
– Нет. Ты не поедешь разыскивать свои замшелые черепки, оставив меня в одиночку отбиваться от светских волков.
Ник поднял брови.
– Постараюсь не обижаться на твою оценку моей работы… но когда же ты собираешься дать мне свободу?
Гейбриел снова отхлебнул скотча.
– Как думаешь, насколько быстро мы сможем выдать нашу сестру замуж?
– Все зависит от того, насколько быстро нам удастся вывести ее из заблуждения, что она не должна выходить замуж. Гейбриел, она буквально в ужасе от того, что ее постигнет участь матери. И разве можно ее за это винить? Эта женщина оставила след в каждом из нас.
– Джулиана совершенно не такая, как наша мать. И ее боязнь служит тому доказательством.
– Тем не менее. Не нас в этом нужно убеждать. Ее. И весь Лондон. – Братья долгое время молчали, затем Ник добавил: – Думаешь, Джулиана из тех, кто будет настаивать на браке по любви?
Ралстон раздраженно хмыкнул.
– Я очень надеюсь, что она девушка благоразумная.
– Женщины склонны считать, что любовь – это то, что причитается им по определению. Особенно молодые женщины.
– Не могу представить, что Джулиана верит в подобные сказки. Ты забываешь, что нас воспитывала одна и та же женщина… просто невозможно, чтобы Джулиана жаждала любви. Тем более после того как увидела, к чему это приводит.