Девять жизней. Путешествие во времени - страница 21



– Видимо, всё это – плод моего воображения. Я ударилась головой, и этим всё объясняется, – произнесла она вслух, чтобы хоть немного успокоить себя. Её сердце бешено колотилось. Незнакомое окружение вокруг неё пугало и одновременно вызывало любопытство, подавляя страх пугающей неизвестности.

– Сейчас я приду в себя. Да, – уверенно сказала девушка, – и всё изменится…


И чтобы удостовериться в реальности происходящего с ней и увиденного ею, Шармель направилась к статуе кошки. Чтобы удостовериться в её подлинности, она прикоснулась к ней рукой.

– Она настоящая, статуя из чистого золота! Нет! Не может быть! Я не могу в это поверить! Наверное, я нахожусь в потайной комнате храма, которую всегда скрывали от глаз туристов. Нужно выйти поскорее отсюда и всё, – проговорила себе Шармель и стала искать выход из храма.


Послышались голоса снаружи. Шармель прислушалась.

Вдруг откуда-то появился человек и подошёл к ней. Он был очень юн, его кожа имела смуглый цвет. На нём почти не было одежды, кроме короткой юбки из грубого льна.

Юноша произнёс:

– Госпожа. Я …я немного задержался, но теперь я здесь, – проговорил незнакомец дрожащим голосом. – Прости меня.

Шармель стояла в оцепенении, сердце её замерло. Как ей реагировать?

«Госпожа, я госпожа? Что же происходит со мной, где я? Что всё это значит, и кто он такой»?! – Она мучила себя вопросами, обдумывая, что же ответить на них.

Юноша упал на колени перед ней. Шармель еле-еле выдавила из себя слова.

– Ты… как тебя там? Можешь встать, – сказала она, с испугом глядя на него.

Он встал потихоньку с колен.

– Госпожа, я Джехути – твой слуга, – проговорил он.

– Мой слуга-а… – её голос утих. «Что за бред! Видимо, я сильно стукнулась головой перед тем, как потерять сознание».

Шармель решила, что это какой-то спектакль и спросила юношу:

– Джехути. Я хочу знать, кто я?

Он внимательно и с некоторым удивлением посмотрел на неё, и ответил.

– Ты моя госпожа, а я твой раб, – повторил Джехути.

– Моё имя? – спросила Шармель на древнеегипетском языке.

– Госпожа Литис. Ты дочь господина Нефер-Сехру (Достойный благодарности), – объяснил ей слуга.

– Ясно. Литис, я Литис. Какой-то бред! – сказала Шармель по-французски. «Так, спокойно, должно быть логическое объяснение всему этому. Да, и опять всплыло это имя. Тот мальчик-бродяга почему-то тоже назвал её Литис…", – подумала она.

– А где мы сейчас? – спросила Шармель у него.

– Мы в храме богини Бастет. Ты часто сюда приходишь, чтобы помолиться ей, – ответил он.

– Джехути. А в каком мы городе? – ещё раз переспросила она.

– Мы в Бубастисе, госпожа, – заявил слуга.

– В Бубастисе… – голос её затих вновь. Шармель пребывала в шоке. «Это древний Египет! Или я просто схожу с ума…»

– Госпожа, Литис. Тебя ждёт отец, – сказал Джехути.

– Мой отец? – спросила она, испуганно глядя на него.

– Господин Нефер-Сехру, – повторил слуга.

Девушка провела рукой по волосам и стала метаться, как будто испуганный котёнок, из стороны в сторону.

– Госпожа, что с тобой? – спросил Джехути, волнуясь.

– Ничего. Я не твоя госпожа! Я совсем не отсюда, слышишь меня? – проговорила Шармель.

Джехути заметил на её голове сильную ссадину. Он всё понял и решил, что она не в себе и потеряла память.

– Я отвезу тебя домой, госпожа Литис, – проговорил он.

– Куда? Я не пойду никуда с тобой! Я не понимаю ничего, – сказала Шармель в отчаянии и кинулась бежать прочь от него.