Диалоги руководства - страница 4



Подобно льву иль крокодилу!

Где баснописец, что доселе

Изображал в зверином теле

Коллег взаимоотношенья?

К чему нам жарких шкур ношенье?

– Приелись возле пьедестала:

Хорьки, лисицы и шакалы;

Но есть и новые игрушки,

Смешные, право, завирушки:

Вот среди нас есть боброзайка

(Чего угодно попрошайка),

Вот остролицый тупорыл

(Вчера он дверь лицом открыл),

Вот саблезубый мотылёк

(Сей от реальности далёк)

И мокрохвостый друг-тушканчик,

И шестикрылый хряк-кабанчик,

И кривозадая хавронья

(Одеколона благовонье).

Примите, звери, извиненье

За это гнусное сравненье.

Наш хищник, жертвою питаясь,

Живёт, судьбины опасаясь.

– Животным Вас назвать не смеем,

Но аллегорию лелеем,

В которой хищник тем ужасен,

Что слишком добр и прекрасен.

– Не ждите пред голодным зверем,

Что словесам мы льстивым верим;

И, коль кого я укушу,

То лживы басни сокрушу

Резцами праведного гнева.

Хоть будьте справа, будьте слева –

Клыков моих не избежать.

– Конечно, должно нам дрожать,

Питаясь пищей травоядной.

Позвольте ж рюмкою прохладной

Ваш хищный голод утолить,

Позвольте же и нам налить

Для примирения природы

И улучшения породы.

Тамада: Прошу отвлечься от прекрасных угощений

И требую открыть для укрощений

Напитки, что покрепче будут сладкого вина –

Шампанского, что выпито до дна.

Итак, мужчины, водочку открыли?

Прекрасных дам вокруг себя вы не забыли?

Из тех же форм, но с новым содержаньем

Мы воздаём с особенным стараньем

Всё лучшее, что в жизни будет им!

Совет с любовью! «Горько» молодым!

Вскипает страстью лоно наше,

Увидев продвиженье Ваше.

По зову страстному сердец

Вы – наш единственный самец,

А мы, обхоженные львицы,

Должны в объятья к Вам стремиться,

Чтоб день от дня, из года в год

Был улучшаем наш народ!

– Того теперь от премии прощаю,

Кто конспектирует не то, что я вещаю.

Сколь вы часов изволите трудиться?

Сей цифре ныне должно измениться.

«Всё – новодел, нет древнего ни капли!» -

Вещают жабы возле клюва цапли.

Себе вы по-медвежьи услужили,

Когда спиртного выпить предложили.

Дабы бороться с этим гнусным ритуалом,

Придётся мне теперь сверкнуть оскалом.

– Печально то, что Вы вложили в уши;

Быть может цапля пощадит лягушек?

– Чтоб не скрестил я вас прилюдно с павианом,

Должны вы, хоть слегка, владеть баяном;

Кто песни русской резво не исполнит,

Тот о словах моих однажды вспомнит.

Тарзан – не кто иной, как заместитель,

Которого сослал руководитель

На край своей Отчизны близ Европы;

Там жил Тарцан средь зарослей укропа.

Вот меж великих – гнусная промежность!

Начхать мне, господа, на вашу внешность;

Да и внутри – лишь «мерзость запустенья»,

На коем чахнет всякое растенье.

Вот суть окраины стоит спиною к нам;

Швырните шведский флаг к её ногам -

Был для Мазепы оный сладостней сиропа;

Стыдись своих приспешников, Европа!

Пока хавронья к нам стоит спиною,

Подайте краски мне баллончик с хною;

Я напишу «тарзанский лозунг» под хвостом -

Два слова лжи на языке пустом.

А вот и мы – ну, здравствуй, косолапый!

Кто ж разместил тебя бок о бок с «папой»?

От длинноухого, упрямого соседства

Да не впадём мы ныне снова в детство.

А вот и ты, наш друг заокеанский;

Подать банан для сути протестантской.

– Не кажется ли Вам, что стало жарко?

– Пить водку на жаре и в зоопарке

В сем мире человек не должен всяко.

Как смеешь ты дразнить меня, макака!

Да, было бы сие потешно,

Когда б ни спёртый воздух здешний

Да исполненье на баяне!

Отправлю я героев в баню

В сюжете пятого фрагмента,

Чтобы отмыли «экскременты».