Дикарь с другой планеты - страница 34



Не знаю, какой реакции он ждал от меня, но Тео тоже злится. Мужчина резко отстраняется, и решительно шагает к дереву, что-то вылавливая в самых его корнях. Я наблюдаю за ним, не понимая, что происходит. Даже чувство голода отступает куда-то на второй план.

Он возвращается, поваливая меня на тот же мягкий мох, которым совсем недавно я любовалась. Фиксирует руки, чтобы не дергалась.

«Неужели, решил повторить на трезвую голову без дурманящего компота?» – пролетает пугающая мысль, и я внутренне сжимаюсь.

– Нет! Нет! Пожалуйста, не надо, – умоляю я, только мужчина и не думает меня раздевать.

Вместо этого он поворачивает мою голову на бок, жестко фиксируя ладонью. Мерзкая полупрозрачная сороконожка в его руке трепыхается, перебирая лапками.

– Сейчас же убери эту гадость! – дергаюсь я, но Тео и не думает меня слушать, запуская ее прямиком в мое ухо.

Вот теперь я точно в шоке!

Шустрая дрянь ныряет в отверстие, проникая в мою голову. Хочется кричать, вытащить ее оттуда, но вместо этого я не могу даже пошевелиться, как парализованная. В нос разом ударяют сотни оттенков запахов, забавные светлячки, роящиеся перед глазами, загораются разными цветами, а еще голову наполняют чужие голоса, перебивающие друг друга, как если бы из ночного леса меня перенесли прямиком на оживленную площадь.

Ощущение такое, что все мои органы чувств разом сошли с ума. Даже привычная слюна во рту, и та стала какой-то другой на привкус. Мое тело тоже меняется, мышцы ломит, словно я вот-вот превращусь в чудовище.

– Что со мной происходит?! – едва слышно шепчут губы, а я не узнаю собственную речь.

Тео убирает ладонь, которой все это время крепко фиксировал мою голову, теперь ей же он ласково гладит меня по волосам.

– Зептея приняла тебя, Мейди, теперь ты одна из нас, – вполне различимо звучат его слова, только картинка стремительно тускнеет, и я проваливаюсь в спасительную темноту.

Если вам понравилась книга, поддержите автора, купив полную версию по ссылке ниже.

Продолжить чтение