Дикпиковая дама - страница 28



– Меня это в высшей степени радует, – ответила Саша, потерев лицо. – Но я все равно не понимаю, как могу помочь тебе, с учетом того, что ты и сама неплохо справляешься.

– Справлялась, – поправила ее дама из позапрошлого века. – С тех пор как зеркало убрали на чердак и я утратила контакт с людьми, силы мои истощились. А теперь, когда мое зеркало уничтожено, мое существование полностью зависит от тебя.

– Почему от меня? – Саша удивленно моргнула. – Я просто попала под раздачу, чтобы детей не прибило.

– Подойди к зеркалу, Александра, – попросила ее Анна и сама, приблизившись к разделяющей их поверхности, прижала к ней раскрытую ладонь. Та была аристократически узкой, изящной, с красивыми миндалевидными ногтями.

– Ты знаешь, обычно на этом месте в фильмах ужасов начинаются всякие неприятности, – сказала Саша. – Так что скажи, зачем?

– Я смогу проникнуть в твое сознание, – Анна сказала это так обыденно, словно предложила Саше волосы расчесать. – Не волнуйся, подчинить я его не смогу. И ты сможешь как бы... выгнать меня, прикоснувшись к любому зеркалу.

Саша задумалась. Это было чертовски плохой идеей. Но она провела последние полчаса, разговаривая с отражением, галлюцинацией, которая никуда не собиралась.

– Я об этом пожалею, – вздохнула она и все же коснулась прохладной поверхности зеркала.

В тот же миг Анна исчезла из зеркального отражения, и ее голос зазвучал в Сашиной голове.

– Вот видишь, ничего страшного. Зато теперь, когда мы с тобой одно целое, ты тоже можешь перемещаться по зеркалам, – заговорщически поделилась она.

– Куда перемещаться? – спросила Саша, а так как ее рука все еще касалась зеркала, ей показалось, что ее пихнули в спину, и она, качнувшись с табуретки головой вперед, с ужасом подумала, что сейчас разобьет лицо об зеркало.

Но некая незримая сила удержала ее от этого.

– Так-так, Александра, аккуратнее! У тебя хобби, что ли, такое – зеркала крушить? – в голосе Анны слышалась ирония. – А переместиться ты можешь... хм... давай начнем с твоей ванной. Просто представь ее.

«Причем тут моя ванная?» – успела подумать Саша, но картинка сама собой всплыла в голове и вдруг ее словно втянуло в зеркало с этой стороны и выплюнуло с другой – в ванной. Она с грохотом приземлилась на стиральную машинку, снеся с нее стоявшую на ней корзину для белья и бутыль геля для стирки.

– Да твою ж мать... – простонала она, приложившись копчиком так, что у нее посыпались искры из глаз.

– Надо будет поработать над техникой, – заметила Анна, чью ментальную сущность такое перемещение, а в большей степени приземление, не затронуло. – Так ты можешь переместиться в любое знакомое тебе помещение, где есть зеркало, либо к любому человеку, если зеркало есть рядом с ним.

– И зачем мне это? – Саша плоховато соображала, продолжая говорить вслух, хотя голос Анны звучал скорее у нее в голове. Словно говоришь с кем-то по телефону.

– Хочешь сказать, это бесполезная способность? – теперь в голосе Анны явно прозвучала обида. – Много твоих знакомых обладает такими возможностями?

– Мои знакомые не обладают в принципе никакими способностями, – сказала Саша. Она была все еще слишком потрясена произошедшим. – Мне нужно к этому привыкнуть. Я ложусь спать, – решила она, тем более что часы показывали полночь.

– Хорошо. Коснись зеркала, – попросила Анна, и, как только Саша это сделала, в зеркале снова появился темный силуэт. – Боюсь, со мной в голове тебе заснуть не удалось бы. Хотя точно я этого не знаю.