Династия проклятых - страница 18



Пармис сковал мою шею руками и плавными движениями заставил голову вертеться по кругу. Я смотрела в потолок и старалась удержать равновесие. Это был самый тяжелый и завершающий элемент танца. Я плавно вышла из захвата и спиной врезалась в его торс. Руки Пармиса крепко, но мягко, сжимали мою талию, когда я откинулась назад и припала к его шее щекой. Музыка закончилась, раздалась буря аплодисментов, а мы так и стояли посреди зала. Смеялись, не в силах резко отпрянуть друг от друга. Я повернула к нему голову и наткнулась на страстный взгляд изумрудных глаз. В ушах все еще стоял шум толпы, который превратился в сплошной гул стрекочущих насекомых. Ощутила прикосновение горячей ладони к моей щеке, скользнула взглядом по алым губам мужчины, вдохнула его терпкий, с ноткой мускуса аромат и поняла, что пропала. Наверное, меня впору казнить за это, но я, не понимая, что делаю, ответила на поцелуй герцога. На первый в своей жизни поцелуй, такой жаркий и пылкий, что кровь закипела в венах. Поначалу он был аккуратный и осторожный, а потом превратился в страстный и безудержный. Только спустя несколько мгновений я осознала, какую страшную ошибку совершаю!

Резко отскочила от мужчины, как от прокаженного и выбежала из душной таверны на свежий воздух. Остановилась на крыльце и обняла себя руками. Посмотрела на горящие факелы и не сумела сдержать предательских слез. Наотмашь смахивала их с лица, но новые накатывали с большей силой. Как я могла подарить поцелуй Пармису, когда во дворце меня ждал будущий муж?! Таких как я называли распутными девицами! Я сама всегда осуждала подобное поведение! А тут взяла и оказалась на месте распутницы! Уму непостижимо! Разве этому учила меня мать столько лет?!

— Астрид, — раздался знакомый голос за спиной, но я не обернулась. Продолжала всматриваться вдаль и смахивать слезы. Ощутила запах чего-то горелого и увидела нить дыма перед собой. — Пожалуйста, прошу, не плачьте, не расстраивайтесь. Это все моя вина. Не сумел удержаться. Простите, герцогиня. Поверьте, об этом никто не узнает. Я не позволю опорочить вашу честь.

Я обернулась и посмотрела на Пармиса, который держал в руке трубку и прятал взгляд.

— Это и моя вина тоже, — я собрала все силы в кулак и уняла слезы. Не стоит будущей королеве так сильно переживать. Главное, чтобы в замке никто ничего не узнал, иначе… — Надеюсь на вашу поддержку, Пармис.

— Поверьте, Астрид, мне не впервой хранить тайны, — заверил он, и я молча покинула крыльцо, а губы продолжали гореть после жаркого поцелуя.

6. ГЛАВА 6 Пармис

Было время, когда я специально прилетал в таверну «Случайный путник» для того, чтобы отдохнуть от дел и забыться. Любил танцевать, не заботясь о том, что кто-то осудит за неловкое движение. Не надо каждую минуту держать стать герцога и находиться в постоянном напряжении, зная, что стены дворца имеют и глаза, и уши. Но на сей раз, я спикировал сюда от усталости. Долгий перелет сказался на мне не лучшим образом. Я чувствовал, что начинаю засыпать от монотонности полета, а это грозило серьезными последствиями для невесты Хакона. Я обещал доставить ее в целости и сохранности. Но что-то слишком часто в последнее время стал нарушать приказы! Непозволительная роскошь для командира тайной дворцовой разведки!

Астрид вызывала во мне далеко не дружеские чувства, и это пугало. Она заранее принадлежала моему другу, которому была не нужна. Но разве я мог рассказать ей об этом?! Так сразу обречь на уныние! Она слишком мне нравилась, чтобы лишать ее надежды на счастье и любовь!