Династия проклятых - страница 22



Я прошла вперед, огибая кровать, специально задевая кончиками пальцев скользкое атласное белье ярко-алого цвета. Полной грудью вдохнула амбре комнаты и едва не заурчала от удовольствия. Легкий дымок от камина сводил с ума. Улыбаясь, я подошла к ширме, что висела под потолком и отодвинула ткань рукой. Заглянула в смежное помещение и была приятно удивлена тому, что купель из черного камня наполнена водой, от которой исходил пар. Аромат цветочного мыла витал в воздухе и манил поскорее смыть с себя тяготы долгого перелета.

— Позволите? — подбежали ко мне прислужницы, и я кивнула, позволяя им снять с меня платье и помочь окунуться в купель.

Все мысли улетучились в тот миг, как я погрузилась в теплую воду. Мышцы расслабились, я вздохнула с облегчением, закрыла глаза и едва не уснула от блаженства. Умелые мягкие руки девушек не позволили провалиться в забвение. Они аккуратно мыли мои волосы, бережно поглаживая каждую прядь.

— Герцогиня Астрид, нам мало известно о предпочтениях принца Хакона в женщинах, — заговорила одна из девушек, и я открыла глаза. — Но вы очень красивы и обязательно ему понравитесь, — продолжила лестью она. — Во дворце девушки для бала выбирают яркие платья зеленых или красных оттенков, иногда черных или золотых. Я думаю, что вам не стоит выглядеть, как все. Вашему образу хорошо подойдут голубые или белые цвета. А волосы лучше распустить и украсить ажурной диадемой.

Я всегда знала, что мне не к лицу слишком броские наряды, поэтому согласилась с предложением прислужницы. Время на сборы нещадно таяло и не позволяло сполна насладиться купанием, поэтому я быстро закончила водные процедуры. Вышла из купели и девушки обернули мое тело теплым махровым полотенцем.

— Тогда не будем терять время, — улыбнулась я.

Они подвели меня к трельяжу и усадили в кресло. Занялись волосами, а я смотрела на свое отражение в зеркале и старалась представить, что будет на балу, и как выглядит принц. Стало настолько любопытно, что я не удержалась от вопроса:

— Принц Хакон. Какой он? Красивый? — я поймала прислужниц на легком смущении и переглядываниях.

— Да, госпожа. Принц очень хорош собой, — ответила одна.

— И сложен отлично, — добавила вторая.

Красота для каждого своя. Я видела статных и прекрасных блуасанов, но образы представителей моей расы похожи. Иногда настолько, что с первого взгляда одного от другого не отличить. Внешность же кармазинов мне в диковинку, а Пармис невольно стал эталоном красоты земных драконов. Когда я мысленно представляла будущего мужа, видела герцога, и никак не отогнать это странное наваждение! Постоянно вспоминался первый поцелуй. Такой трогательный и страстный, незабываемый и порочный. Губы обдало жаром от одного лишь воспоминания о нем, а щеки опять предательски вспыхнули румянцем. Но мне нельзя думать о другом мужчине! Мое место рядом с принцем. Все уже давно решено.

— Королева Хаама с нетерпением ждала вас, госпожа. Распорядилась снять мерки и пошить вам столько нарядов, сколько вы захотите. Позволите?

— Конечно, — я поднялась с кресла, и полотенце упало на пол, обнажая мое тело. Прислужницы тут же принялись измерять меня со всех сторон, а потом вновь вернулись к волосам, которые лихо завивались в умелых руках девушек.

Вскоре они закрепили нежную на вид мерцающую серебром диадему на голове. Мне понравилось то, что получилось. Я одобрительно кивнула, и прислужницы потянулись к косметике. Я посмотрела на бархатный мешочек, подаренный сестрами, и развязала его. Даже не сомневалась, что они положили туда любимую косметику. Пудра, румяна и мерцающий крем для губ. Я решила воспользоваться только кремом, чтобы освежить пересушенные в пути губы.