Династия проклятых - страница 32



— Госпожа, принц Хакон отдал распоряжение принести вам одежду для охоты и лук.

Я жестом указала на постель и подошла к кровати, чтобы развернуть сверток. Сначала взяла в руки лук. Сотканный из эластичного дерева он был обтянут черной кожей и отличался от того оружия, что раньше доводилось держать в руках. Но натянув тетиву, я поняла, что сумею с ним справиться. Стрелы тоже были качественные и идеально ровные. Настроение тут же улучшилось, чего не скажешь о самочувствии. Меня продолжало бросать в жар, но самое главное, что боли больше нет, а остальное выдержать можно.

Я с трепетом развернула сверток и начала доставать одеяние, которое состояло из четырех частей. Сначала взяла в руки высокие темно-коричневые сапоги на сплошной подошве на ощупь напоминающие бархат. Прикинула, что по длине они будут заходить за колено. Насколько удобно будет сидеть в седле в такой обуви, не знала. Отложила их в сторону и наткнулась на остальную часть наряда. Благородные коричневые оттенки никак не скрасили вульгарность коротких кожаных шорт с нашитой на одном боку мохнатой белой шкурой, что несуразно свисала наспех обработанным углом. Но мои глаза расширились, когда осмотрела верхнюю часть одеяния. Эту вещь сложно было назвать даже лифом. Кусок шкуры, который завязывался на спине. И весь этот ансамбль завершала короткая мантия с капюшоном белого цвета. Судя по ткани из бархата. Я аккуратно разложила все это безобразие на постели, молча рассмотрела, а потом бросила взгляд на прислужниц, которые, похоже, сами впервые видели подобное и явно пребывали в недоумении.

— Это шутка? Хакон распорядился передать мне этот наряд? — решила уточнить.

— Да, госпожа. Одна из фрейлин королевы подготовила для вас одеяние по приказу принца.

— Кто? — процедила со злостью сквозь зубы.

— Фрейлина Тори.

Я понятия не имела, о ком именно идет речь, но обязательно узнаю, кто из этих гадюк решил надо мной так поглумиться. Мои руки невольно сжались в кулаки.

— Вернуть обратно? — вкрадчиво спросила Лависа и потянула руки к вещам.

— Не-е-ет, — протянула я с прищуром. Ни одна душа в этом замке не сорвет мне охоту! Я приняла вызов! — Помогите мне надеть это безобразие, — лукаво улыбнулась девушкам, и они едва сдержали смех.

— Простите, — тут же осеклись.

— Ничего, — махнула я рукой и стащила с себя сорочку.

Долго мы возились с одеянием, но в итоге я стояла у зеркала во всеоружии и смотрела на себя с улыбкой. В наряде был один единственный плюс — он подчеркивал мои выдающиеся формы и тонкую талию. Благо мантия прикрывала почти голую спину, иначе я никогда бы не осмелилась выйти в этом из комнаты.

— Госпожа, вы уверены? — шепнула Тамия. — Никто еще не ходил по замку в таком наряде.

— Значит, буду первой, — подмигнула прислужницам, горделиво вскинула голову и вышла из покоев в коридор. Понимала, что сейчас буду преодолевать, наверное, самый тяжелый в своей жизни путь, но была настроена решительно.

Скрепя сапогами, ступала по каменному полу, то и дело натыкаясь на прислужников, каждый из которых провожал меня ошарашенным взглядом. Внутри себя потешалась над ситуацией, но ровно до тех пор, пока не столкнулась с одной из фрейлин. Она открыто, даже не стесняясь, рассмеялась в голос.

— Вы прекрасно выглядите сегодня, герцогиня, — произнесла она язвительным тоном.

— Благодарю. Будущий муж посчитал, что это одеяние будет смотреться на мне великолепно, и не ошибся в выборе, — легким жестом я провела пальцами по изгибу талии и улыбнулась. — Не могу припомнить ваше имя. Не напомните?