Дистанция смерти - страница 20



– Да что ж ты спрашиваешь меня о том, чего я по должности и знать-то не могу?

– Но базары-то меж парнями прежнего «Ирбиса» наверняка велись?

– А толку-то… Никто ничего не понимает. Ты с Крофт поговори, если тебя так волнует этот вопрос. Она, может, и прояснит обстановку – все же ей, как помощнице и погибшего Харсона, и Вайринка, а теперь и Дрейка, что-то наверняка известно. Вот только станет ли Луиза с тобой откровенничать?

– Посмотрим.

– Но ты с ней говори так, чтобы об этом не узнал генерал; у него нрав крутой, вышибет Крофт из отряда в два счета!

– Какой он крутой? Обычный самовлюбленный тип, возомнивший себя великим полководцем. Видали мы таких…

– И даже догадываюсь, где, – улыбнулся Ларсен.

– Что «где»?

– Где ты видал Дрейка.

– А!.. Верно догадываешься. Ладно, давай помогу тебе устроиться; я там для тебя койку в первом отсеке вашего сектора забил. В углу, у окна. Самое удобное место.

– Спасибо, Майкл!

– Сочтемся, Пол. Пошли, а то займет твое место какой-нибудь вояка из группы Рифа, и придется выкидывать его из отсека, а это опять скандал…

– Идем!

Ларсен поднял сумку и пошел вместе с Шепелем в казарму.

Устроив друга, Михаил вышел в коридор и столкнулся с сержантом Крофт.

– О, Майкл, привет! Я так рада видеть тебя и всех ваших парней!

– Привет, Лу, – расплылся в улыбке Шепель. – Так кого ты больше рада видеть, меня или парней?

– И тебя, и парней.

– Ты стала дипломатом…

– А ты совершенно не изменился, Майкл.

– Интересно, с чего мне было меняться? Да и расстались мы сравнительно недавно.

– Я слышала, за то время, пока мы отдыхали в Кувейте, вы у себя в России провели боевую операцию?

– Да, Лу. Нам, в отличие от вас, загорать не дают… А ты вот изменилась.

– В чем?

– Глаза у тебя стали еще грустнее.

– Это тебе кажется, я в порядке.

– А по-моему, тебе с новым куратором несладко приходится.

– Ты прав, – вздохнула Крофт. – Дрейк – это не Вайринк, и уж тем более не Харсон. Поганый, похотливый тип…

– Он пристает к тебе? – В голосе Шепеля прозвучали угрожающие нотки.

– Пытался. Дрейк зарекомендовал себя отчаянным бабником.

– Ну, ты, конечно, отшила его по всей программе?

– Само собой. Поэтому сейчас он цепляется ко мне по любым мелочам.

– Дрейк холост?

– Женат. Просто бабник, ни одной юбки не пропустит.

– Понятно… Но ты не переживай, теперь мы рядом и в обиду тебя не дадим.

– Спасибо, Майкл, – улыбнулась Крофт. – Но Дак уже говорил с генералом на эту тему, а ты знаешь Джона.

– Дак не может набить морду вашему генералу, а мы – свободно! Ну, конечно, выбрав место и время…

– Не надо с ним связываться.

– Заместитель у Дака тоже какой-то мутный…

– Он в карателях служил, что ты от него хочешь? Вся подгруппа Рифа такая же, под стать своему командиру.

– А почему капитан, как его…

– Ричард Стоун? – помогла Крофт.

– Да, Стоун. Почему он держится как бы отдельно от всей группы?

– Не знаю. О нем мне ничего не известно… Но что мы все о службе? Как твои личные дела, Майкл?

– Как всегда, лучше всех.

– Ларсен, к слову, души не чает в своей русской жене. Но, по-моему, они испытывают некоторые проблемы интимного характера…

– Об этом можешь не говорить, – рассмеялся Шепель. – Уж мне-то, как никому другому, известны эти проблемы. Но ничего, здесь, а потом на войне Пол отдохнет в этом плане. Сил поднаберется…

Рассмеялась и Крофт:

– Но и Настя соскучится…

– Тоже верно. Бедный Пол! Но он получил то, что хотел.

Из своего отсека вышел Тимохин: